1. Een nieuw advies van de Raad van State werd door de ministerraad nodig geacht omdat de oorspronkelijke versie van het ko
ninklijk besluit in ontwerp op twee essentiële punten werd gewijzigd : a
) er moest rekening worden gehouden met de bepalingen van het koninklijk besluit van 16 maart 1992, houdende vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden; over de procedure van toekennen van de vergunningen ha
d de Raad van State immers, op 16 december 199 ...[+++]1, voorlopig geen advies gegeven; b) er werd een volledig nieuwe beschikking toegevoegd met het doel de draagwijdte te preciseren van artikel 8 van de wet van 5 augustus 1991, handelend over de verplichtingen van de banken en van de verzekeringsinstellingen.1. Le conseil des ministres a jugé nécessaire de demander un nouvel avis du Conseil d'Etat en raison des modifications appo
rtées à deux points essentiels de l'arrêté royal en projet : a) il fallait tenir compte des dispositions de l
'arrêté royal du 16 mars 1992 fixant certaines attributions ministérielles; le Conseil d'Etat, en effet, n'avait provisoirement pas donné d'avis, le 16 décembre 1991, concernant la procédure d'octroi des licences; b) une disposition entièrement nouvelle avait été insérée, dans le but de préciser la portée
...[+++] de l'article 8 de la loi du 5 août 1991, ayant pour objet les obligations des banques et des assureurs-crédit.