Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «ontwerp werd conform » (Néerlandais → Français) :

De tekst van het ontwerp werd conform het advies van de Raad van State gemaakt, met de schrapping van het betrokken lid van het ontworpen artikel 6/6 (nu 10/6, vervat in artikel 25 van het ontwerp) en de invoeging van een artikel 32/3 (artikel 51 van het ontwerp).

Le texte du projet a été rendu conforme à l'avis du Conseil d'Etat par la suppression de l'alinéa concerné de l'article en projet 6/6 (devenu 10/6 repris à l'article 25 du projet) et l'insertion d'un article 32/3 (article 51 du projet).


Dit tweede ontwerp, ingediend op 16 december 1999, hetzij drie dagen na de aanneming van de richtlijn, werd conform de Europese voorschriften aan de Europese Commissie genotificeerd.

Ce deuxième projet, déposé le 16 décembre 1999, soit trois jours après l'approbation de la directive, a été notifié à la Commission européenne, conformément aux prescriptions européennes.


Dit tweede ontwerp, ingediend op 16 december 1999, hetzij drie dagen na de aanneming van de richtlijn, werd conform de Europese voorschriften aan de Europese Commissie genotificeerd.

Ce deuxième projet, déposé le 16 décembre 1999, soit trois jours après l'approbation de la directive, a été notifié à la Commission européenne, conformément aux prescriptions européennes.


In de eerste drie gevallen werd de evocatietermijn telkens bepaald op 5 dagen, conform de afspraak die terzake in de overlegcommissie werd gemaakt gedurende de vorige zitting (zie het eerste periodiek verslag, blz. 9), en de onderzoekstermijn respectievelijk op 15 dagen voor het eerste ontwerp en op 30 dagen voor het tweede en het derde ontwerp ( ).

Dans les trois premiers cas, le délai d'évocation a été fixé chaque fois à cinq jours, conformément à l'accord que la commission de concertation avait passé à ce sujet au cours de la session précédente (voir le premier rapport périodique, p. 9), et le délai d'examen a été fixé à quinze jours pour le premier projet et à trente jours pour les deuxième et troisième projets ( ).


In de eerste drie gevallen werd de evocatietermijn telkens bepaald op 5 dagen, conform de afspraak die terzake in de overlegcommissie werd gemaakt gedurende de vorige zitting (zie het eerste periodiek verslag, blz. 9), en de onderzoekstermijn respectievelijk op 15 dagen voor het eerste ontwerp en op 30 dagen voor het tweede en het derde ontwerp ( ).

Dans les trois premiers cas, le délai d'évocation a été fixé chaque fois à cinq jours, conformément à l'accord que la commission de concertation avait passé à ce sujet au cours de la session précédente (voir le premier rapport périodique, p. 9), et le délai d'examen a été fixé à quinze jours pour le premier projet et à trente jours pour les deuxième et troisième projets ( ).


Gezien dit artikel 164 evenwel een bepaling betreft die onderworpen is aan de bicamerale procedure conform artikel 77 van het Gerechtelijk Wetboek, werd dit artikel niet langer opgenomen in het voorgelegde ontwerp.

Étant donné toutefois que cet article 164 concerne une disposition qui est soumise à la procédure bicamérale visée à l'article 77 de la Constitution, cet article n'a plus été repris dans le projet à l'examen.


In artikel 4 § 1, eerste alinea van het ontwerp, werd de bepaling weggelaten die stelt dat het lid van de Raad van State aangeduid voor het voorzitterschap van de Commissie eveneens het voorzitterschap van de Commissie betreffende de toegang tot milieu-informatie op zich neemt, gecreëerd door het artikel 33 van de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het publiek tot milieu-informatie (deze wet werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2006; het koninklijk besluit dat de samenstelling en de werking van deze Commissie vastlegt is gedateerd op 20 december 2006 en werd g ...[+++]

A l'article 4, § 1, alinéa 1, du projet, la disposition qui prévoyait que le membre du Conseil d'Etat désigné à la présidence de la Commission assumait également la présidence de la Commission pour l'accès aux informations environnementales créée par l'article 33 de la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information en matière d'environnement (cette loi a été publiée au Moniteur belge du 28 juin 2006; l'arrêté royal qui fixe la composition et le mode de fonctionnement de cette Commission est daté du 20 décembre 2006 et a été publié au Moniteur belge du 5 janvier 2007) a été omise conformément à la recommandation formulée ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]




D'autres ont cherché : ontwerp werd conform     dit tweede ontwerp     werd     conform     eerste ontwerp     drie gevallen     voorgelegde ontwerp     gerechtelijk wetboek     bicamerale procedure conform     ontwerp     weglating is conform     voorontwerp     onderzoek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp werd conform' ->

Date index: 2022-01-01
w