Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp voorziet bevat » (Néerlandais → Français) :

Dit ontwerp voorziet in het gebruik van een DVB door middel van een verwijzing naar bijlage 6 bij dit ontwerp, die een standaardformulier bevat voor de verklaringen van de ondernemers met betrekking tot de uitsluitingsgronden vermeld in de artikelen 50, 51 en 52 van de wet en tot de voorwaarden en criteria voor de selectie.

Le présent projet prévoit l'utilisation d'un DPP par référence à l'annexe 6 du présent projet qui établit un formulaire standard pour les déclarations des opérateurs économiques relativement aux motifs d'exclusion énoncés aux articles 50, 51 et 52 de la loi et aux conditions et critères de sélection.


Aangezien het koninklijk besluit van 30 november 2006 `tot vaststelling van de cassatie-procedure bij de Raad van State' geen soortgelijke bepaling bevat als artikel 81 van de algemene procedureregeling, dient het ontworpen artikel 36, derde lid, aldus aangevuld te worden dat het uitdrukkelijk voorziet in eenzelfde recht om gehoord te worden als dat wat bij het ontworpen artikel 71, vierde lid, tweede zin, van de algemene procedureregeling (artikel 14, 5°, van het ontwerp) geregeld ...[+++]

L'arrêté royal du 30 novembre 2006 `déterminant la procédure en cassation devant le Conseil d'Etat' ne comportant pas de disposition analogue à celle de l'article 81 du règlement général de procédure, il y a lieu de compléter l'article 36, alinéa 3, en projet en prévoyant expressément un droit d'audition pareil à celui organisé par l'article 71, alinéa 4, deuxième phrase, en projet du règlement général de procédure (article 14, 5°, du projet).


6. Er is overlapping tussen artikel 4, eerste lid, van het ontwerp, dat een regeling bevat voor de aanduiding van de voorzitter van het beheerscomité, en het derde lid van dat artikel, dat eveneens in een regeling voorziet voor de aanduiding van, onder meer, de voorzitter.

6. L'article 4, alinéa 1, du projet, qui règle la désignation du président du comité de gestion, fait double emploi avec l'alinéa 3 du même article, qui règle également la désignation, notamment, du président.


Inderdaad het ontwerp voorziet in het opstellen van een indicatief programma voor de productiemiddelen die een schatting van de vraag bevat, de oriëntaties inzake de keuze van de primaire bronnen en productiekanalen en, wat zeer belangrijk is, de behoeften aan openbare dienstverplichtingen evalueert.

En effet, le projet prévoit l'établissement d'un programme indicatif des moyens de production qui contient une estimation de la demande, définit les orientations en matière de choix des sources primaires, ainsi que les filières de production et, ce qui est très important, évalue les besoins pour satisfaire aux obligations de service public.


Inderdaad het ontwerp voorziet in het opstellen van een indicatief programma voor de productiemiddelen die een schatting van de vraag bevat, de oriëntaties inzake de keuze van de primaire bronnen en productiekanalen en, wat zeer belangrijk is, de behoeften aan openbare dienstverplichtingen evalueert.

En effet, le projet prévoit l'établissement d'un programme indicatif des moyens de production qui contient une estimation de la demande, définit les orientations en matière de choix des sources primaires, ainsi que les filières de production et, ce qui est très important, évalue les besoins pour satisfaire aux obligations de service public.


Voor het verbeteren van de totale milieuprestatie van een looierij wordt een milieubeheersysteem ingevoerd en consequent uitgevoerd, dat de volgende elementen bevat: 1° een sterke betrokkenheid van het management, waaronder begrepen het senior management; 2° het opstellen van een milieubeleid dat onder meer voorziet in de continue verbetering van de installatie door het management; 3° het plannen en opstellen van de noodzakelijke procedures, doelstellingen en streefcijfers, samen met het opstellen van een financieel en investeringsp ...[+++]

Afin d'améliorer les performances environnementales globales d'une tannerie, un système de management environnemental est mis en place et appliqué assidument, présentant les caractéristiques suivantes : 1° un engagement fort de la direction, y compris à son plus haut niveau ; 2° la définition par la direction d'une politique environnementale intégrant le principe d'amélioration continue de l'installation ; 3° la planification et la mise en place des procédures nécessaires, fixation d'objectifs et de cibles, planification financière et investissement ; 4° la mise en oeuvre des procédures, axées principalement sur les aspects suivants : a) l'organisation et le partage des responsabilités ; b) la formation, la sensibilisation et la compéte ...[+++]


Tot slot bevat artikel 7 van het ontwerp van wet een bepaling die het mogelijk maakt om, buiten de termijnen waarin het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, de belastingontheffingen te verlenen die voortvloeien uit de toepassing van de bepalingen van het Avenant.

Enfin, l'article 7 du projet de loi comporte une disposition qui permet les dégrèvements, en dehors des délais prévus par le Code des impôts sur les revenus 1992, d'impôts résultant de l'application des dispositions de l'Avenant.


Momenteel voorziet de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen slechts in de mogelijkheid dat een taalgroep in een met redenen omklede motie die door tenminste drie vierde van de leden van de taalgroep ondertekend wordt, kan verklaren dat een ontwerp of een voorstel van ordonnantie bepalingen bevat die de betrekkingen tussen de gemeenschappen ernstig in het gedrang kunnen brengen.

Actuellement, la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises prévoit uniquement la possibilité, pour un groupe linguistique, de déclarer, par une motion motivée signée par au moins trois quarts des membres du groupe linguistique, qu'un projet ou une proposition d'ordonnance comporte des dispositions susceptibles de compromettre gravement les relations entre les communautés.


De regeling waarin artikel 1 van het ontwerp voorziet, bevat geen enkele bepaling meer omtrent welke stukken dienen te worden toegezonden in het dossier met de vergunningsaanvraag.

Dans le régime que prévoit l'article 1 du projet, plus aucune disposition n'indique les pièces à transmettre dans le dossier de demande d'agrément.


Bevat het ontwerp geen intrinsieke tegenstrijdigheid wanneer het enerzijds de mogelijkheid biedt het gemene strafrecht toe te passen op minderjarigen ouder dan 16 jaar en het anderzijds voorziet in beschermingsmaatregelen voor jonge meerderjarigen tussen 18 en 23 jaar om, in de geest van het ontwerp, uithandengeving te voorkomen?

Par ailleurs, le projet ne présente-t-il pas une contradiction intrinsèque lorsqu'il crée la possibilité d'appliquer le droit pénal dit commun à des mineurs de plus de seize ans et prévoit, dans le même temps, que des mesures de protection à l'égard des jeunes majeurs de 18 à 23 ans puissent être prononcées afin, selon l'esprit du projet, d'éviter des dessaisissements ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp voorziet bevat' ->

Date index: 2021-04-22
w