Het ontwerp verzuimt echter te waken over de samenhang tussen deze bijzondere regels en de regels bepaald bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1999 houdende de werking van en de procedure voor de Kamer voor Interconnectie, huurlijnen, bijzondere toegang en gedeeld gebruik (1).
Le projet reste toutefois en défaut d'assurer la cohérence entre ces règles particulières et celles qui sont prévues par l'arrêté royal du 4 octobre 1999 organisant la procédure devant la Chambre pour l'interconnexion, les lignes louées, l'accès spécial et les utilisations partagées, ainsi que le fonctionnement de celle-ci (1).