Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp van koninklijk besluit moet inderdaad » (Néerlandais → Français) :

13. Het ontwerp van koninklijk besluit moet worden vervolledigd met een uitvoeringsbepaling.

13. On complétera le projet d'arrêté royal par une formule exécutoire.


Het begrip gebruiker in het ontwerp van koninklijk besluit moet inderdaad vervangen worden door het begrip eindgebruiker dat eveneens beoogd wordt in artikel 126 van de WEC. Het is inderdaad zo dat de richtlijn verwijst naar de definitie van gebruiker, maar zij bevat een eigen definitie van gebruiker, namelijk : " elke natuurlijke of rechtspersoon die, eventueel zonder geabonneerd te zijn op een openbare elektronische-communicatiedienst, daarvan gebruik maakt voor particuliere of zakelijke doeleinden" (artikel 2, b).

La notion d'utilisateur dans le projet d'arrêté royal doit en effet être remplacée par la notion d'utilisateur final, qui est également visée par l'article 126 de la LCE. Il est vrai que la directive se réfère à la définition d'utilisateur, mais elle contient sa propre définition d'utilisateur, qui est la suivante : « toute entité juridique ou personne physique qui utilise un service de communications électroniques accessible au public à des fins privées ou professionnelles sans être nécessairement abonnée à ce se ...[+++]


Een statutair ontwerp van koninklijk besluit moet de herplaatsing binnen de geïntegreerde politie – van federale naar de lokale politie en omgekeerd – formeel mogelijk maken, wanneer een politiebeambte na een gewelddaad een traumatische ervaring heeft opgelopen.

Un projet d’arrêté royal statutaire rendra formellement possible la réaffectation au sein de la police intégrée – de la police locale vers la police fédérale et inversement – lorsqu’un policier a subi une expérience traumatisante suite à un acte de violence.


Het ontwerp van koninklijk besluit moet nog worden besproken in de regering alvorens het voor advies aan de Raad van State kan worden voorgelegd.

Le projet d’arrêté royal doit encore faire l’objet d’une discussion au sein du gouvernement avant d’être soumis à l’avis du Conseil d'État.


Op de ministerraad van 20 juli werd bovendien een ontwerp van koninklijk besluit goedgekeurd om de tarieven van vertalers en tolken te actualiseren.

Le 20 juillet, le conseil des ministres a approuvé un projet d’arrêté royal actualisant les tarifs des prestations des traducteurs et interprètes.


Wat de toepasselijkheid van het statuut van het rijkspersoneel betreft, zoals bepaald in artikel 1 van het ontwerp van koninklijk besluit, moet worden benadrukt dat een gelijkaardige bepaling wel degelijk terug te vinden is in artikel 7 van voornoemd koninklijk besluit van 11 mei 2003.

En ce qui concerne l'applicabilité du statut des agents de l'Etat, telle que prévue à l'article 1 du projet d'arrêté royal, il convient de souligner qu'une disposition similaire se retrouve bel et bien dans l'article 7 de l'arrêté royal précité du 11 mai 2003.


Een statutair ontwerp van koninklijk besluit over rechtsbescherming en juridische steun zal de bestaande procedures (koninklijk besluit van 10 april 1995) gebruiksvriendelijker maken en versnellen.

Un projet d’arrêté royal statutaire au sujet de la protection et de l’aide juridique rendra plus pratique l’usage des procédures existantes (qui découlent d’un arrêté royal du 10 avril 1995) et il visera aussi à les accélérer.


Dit ontwerp van koninklijk besluit moet dus rekening houden met deze realiteit die met name voortspruit uit de discussies in de schoot van het Overlegcomité tussen de Federale Staat en de gefedereerde entiteiten.

Le présent projet d'arrêté royal se doit donc de prendre en considération cette réalité ressortant notamment des discussions au sein du Comité de concertation entre les entités fédérées et l'Etat fédéral.


Het voorliggend ontwerp van Koninklijk besluit moet daartoe op regelgevend vlak de mogelijkheid bieden.

Le présent projet d'arrêté royal doit en offrir la possibilité d'un point de vue réglementaire.


Artikel 4 van het ontwerp van koninklijk besluit bepaalt inderdaad dat de machtiging tot het gebruik is voorbehouden : aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Administratie, aan de leidende ambtenaren van de Directie buitenlands personeel en de directie personeel hoofdbestuur van het directoraat-generaal Administratie, maar ook aan " de personeelsleden die de onder 1° en 2° vermelde ambtenaren binnen hun diensten bij name en schriftelijk aanwijzen, wegens hun functies en binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden" .

L'article 4 du projet d'arrêté royal dispose en effet que l'autorisation d'utilisation est réservée : au Directeur général de la Direction générale d'Administration, aux fonctionnaires dirigeant la Direction du personnel extérieur et à la Direction du personnel de l'administration centrale de la Direction générale d'Administration, mais également " aux membres du personnel que les fonctionnaires visés sous 1° et 2° désignent nommément et par écrit à cet effet au sein de leurs services, en raison de leurs fonctions et dans les limites de leur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp van koninklijk besluit moet inderdaad' ->

Date index: 2023-03-15
w