Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp van koninklijk besluit dat ik recentelijk heb overgemaakt " (Nederlands → Frans) :

Dit is ondertussen gebeurd. Een aantal van de voorgestelde aanpassingen heb ik reeds laten opnemen in een ontwerp van koninklijk besluit dat ik recentelijk heb overgemaakt aan de voorzitter van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk voor het vragen van een advies aan de sociale partners binnen deze Raad.

Depuis, j’ai déjà fait intégrer un certain nombre des modifications proposées dans un projet d’arrêté royal, que j’ai récemment transmis au président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail pour demander l’avis des partenaires sociaux au sein de ce Conseil.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel om diverse wijzigingen aan te brengen aan de pensioenreglementering van de werknemers en dit meer bepaald door een herziening van de impact van bepaalde inactiviteitsperioden op het pensioen van de werknemer.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté, a pour but d'apporter plusieurs modifications à la règlementation de pension des travailleurs salariés et ce, plus précisément par une révision de l'impact de certaines périodes d'inactivité sur la pension du travailleur salarié.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende federale toelage voor de politiezones voor het jaar 2017 door de voortzetting van de bijkomende federale toelage voor het jaar 2002, toegekend bij koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2003, in overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besluit ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle l'attribution d'une allocation fédérale complémentaire aux zones de police pour l'année 2017 en reconduisant l'allocation fédérale complémentaire de l'année 2002, attribuée par l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale, publié au Moniteur belge du 20 mars 2003, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contrats de sécurité et de société pour l'année 2002 à certaines zones de police et à certaines communes, et mo ...[+++]


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan de handtekening van Uwe majesteit voor te leggen beoogt de vaststelling van de risicozones in het kader van de dekking van het risico "overstroming" alsmede de vaststelling van de wijze van bekendmaking en raadpleging van deze zones.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de porter à la signature de Votre majesté a pour objet la détermination des zones à risque dans le cadre de la couverture du risque « inondation » ainsi que les modalités de publicité et de consultation y afférentes.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, wijzigt het koninklijk besluit van 14 maart 2006 tot uitvoering van artikel 44/1, lid 5, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt met het oog op de doorzending van bepaalde gegevens aan bpost en houdende de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen voorgesteld door de politiediensten.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de modifier l'arrêté royal du 14 mars 2006 portant exécution de l'article 44/1, alinéa 5, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dans le cadre de la transmission de certaines données à bpost et portant le traitement administratif des perceptions immédiates proposées par les services de police.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende federale toelage voor de politiezones voor het jaar 2016 door de voortzetting van de bijkomende federale toelage voor het jaar 2002, toegekend bij koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2003, in overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besluit ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle l'attribution d'une allocation fédérale complémentaire aux zones de police pour l'année 2016 en reconduisant l'allocation fédérale complémentaire de l'année 2002, attribuée par l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale, publié au Moniteur belge du 20 mars 2003, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contrats de sécurité et de société pour l'année 2002 à certaines zones de police et à certaines communes, et mo ...[+++]


Antwoord : Hierbij heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat het ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 3, 6º, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, gewijzigd door artikel 7 van de programmawet van 12 december 1997 voor advies aan de Nationale Arbeidsraad werd overgemaakt.

Réponse : Par la présente, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le projet d'arrêté royal portant exécution de l'article 2, § 3, 6º, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, modifié par l'article 7 de la loi-programme du 12 décembre 1997, a été envoyé pour avis au Conseil national du travail.


Antwoord : Hierbij heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat het ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 3, 6º, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, gewijzigd door artikel 7 van de programmawet van 12 december 1997 voor advies aan de Nationale Arbeidsraad werd overgemaakt.

Réponse : Par la présente, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le projet d'arrêté royal portant exécution de l'article 2, § 3, 6º, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, modifié par l'article 7 de la loi-programme du 12 décembre 1997, a été envoyé pour avis au Conseil national du travail.


Uit het ontwerp van koninklijk besluit dat ik inmiddels heb kunnen inzien, blijkt expliciet dat de leden van beide afdelingen van de commissie die niet de hoedanigheid van ambtenaar hebben, kunnen worden aangewezen onder personeelsleden van private ondernemingen of belangenverenigingen.

Les membres non-fonctionnaires de chacune des deux sections pourront être désignés parmi les membres du personnel d'entreprises du secteur privé ou d'associations défendant les intérêts de ces entreprises.


Wat er ook van zij, ik heb recentelijk op 19 maart opnieuw zijn akkoord gevraagd over het ontwerp van koninklijk besluit houdende de aanduiding van de medische deskundigen.

Quoi qu'il en soit, j'ai redemandé son accord le 19 mars au sujet du projet d'arrêté relatif à la désignation des experts médicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp van koninklijk besluit dat ik recentelijk heb overgemaakt' ->

Date index: 2022-08-31
w