Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp van koninklijk besluit daarvoor model heeft » (Néerlandais → Français) :

Het staat de steller van het ontwerp vrij te steunen op artikel 11 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 'houdende de organisatie van de informatieveiligheid bij de instellingen van Sociale Zekerheid', dat volgens het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit daarvoor model heeft gestaan, en dienovereenkomstig een regeling uit te werken voor de erkenning van dat type dienst.

Il est loisible à son auteur de s'inspirer de l'article 11 de l'arrêté royal du 12 août 1993 'relatif à l'organisation de la sécurité de l'information dans les institutions de Sécurité sociale', qui, selon le rapport au Roi précédant le projet d'arrêté royal à l'examen, a servi de modèle à celui-ci, et d'organiser en conséquence un système d'agrément de ce type de service.


Deze maatregelen moesten evenwel het voorwerp uitmaken van een specifieke en bijzondere wetgeving, aangezien dit ontwerp van koninklijk besluit enkel betrekking heeft op de algemene toepassingsregels van de wetgeving.

Il apparait néanmoins nécessaire d'arrêter formellement des mesures spécifiques et de définir les moyens nécessaires pour lutter contre ces types de fraude. Ces mesures devront cependant faire d'objet d'une législation spécifique et particulière; le présent projet d'arrêté s'attache uniquement aux règles générales d'application de la législation.


Advies 60. 425/1 van 13 december 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vastlegging van het model van huishoudelijk reglement voor de toegang tot de archiefstukken geconserveerd in de archiefdepots of in de documentatiecentra van de federale wetenschappelijke instellingen'.

Avis 60. 425/1 du 13 décembre 2016 sur un projet d'arrêté royal `fixant le modèle de règlement d'ordre intérieur d'accès aux documents d'archives conservés dans les dépôts d'archives ou les centres de documentation des établissements scientifiques fédéraux'.


Op 10 november 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vastlegging van het model van huishoudelijk reglement voor de toegang tot de archiefstukken geconserveerd in de archiefdepots of in de documentatiecentra van de federale wetenschappelijke instellingen'

Le 10 novembre 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `fixant le modèle de règlement d'ordre intérieur d'accès aux documents d'archives conservés dans les dépôts d'archives ou les centres de documentation des établissements scientifiques fédéraux'


(1) Zie bijvoorbeeld advies 54.925/4, op 19 februari 2014 gegeven over een ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het koninklijk besluit van 2 april 2014 `tot oprichting van de Adviesraad Gender en Ontwikkeling', of advies 59.607/2, op 11 juli 2016 gegeven over een ontwerp van koninklijk besluit `tot oprichting van een Overlegcomité van de gebruikers van het Rijksregister van de natuurlijke personen en tot opheffing van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot opric ...[+++]

(1) Voir par exemple l'avis 54.925/4 donné le 19 février 2014 sur un projet devenu l'arrêté royal du 2 avril 2014 `portant création du Conseil consultatif Genre et Développement' ou encore l'avis 59.607/2 donné le 11 juillet 2016 sur un projet d'arrêté royal `instituant un comité de concertation des utilisateurs du Registre national des personnes physiques et abrogeant l'arrêté royal du 12 août 1994 instituant un Comité des utilisateurs du Registre national des personnes physiques'.


Een statutair ontwerp van koninklijk besluit moet de herplaatsing binnen de geïntegreerde politie – van federale naar de lokale politie en omgekeerd – formeel mogelijk maken, wanneer een politiebeambte na een gewelddaad een traumatische ervaring heeft opgelopen.

Un projet d’arrêté royal statutaire rendra formellement possible la réaffectation au sein de la police intégrée – de la police locale vers la police fédérale et inversement – lorsqu’un policier a subi une expérience traumatisante suite à un acte de violence.


(2) Zie in deze zin advies 41.773/AV, dat de algemene vergadering van de afdeling Wetgeving op 28 november 2006 heeft uitgebracht over een ontwerp van koninklijk besluit dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 30 november 2006 tot vaststelling van de cassatie-procedure bij de Raad van State.

(2) En ce sens, voir l'avis 41.773/AG, donné le 28 novembre 2006, par l'assemblée générale de la section de législation sur un projet d'arrêté royal devenu l'arrêté royal du 30 novembre 2006 déterminant la procédure en cassation devant le Conseil d'Etat.


3.1. De Commissie heeft, op verzoek van de Minister van Binnenlandse Zaken, reeds een advies uitgebracht op 16 januari 2002 (advies nr. 3) over een ontwerp van koninklijk besluit dat betrekking heeft op hetzelfde onderwerp.

3.1. La Commission a déjà, à la demande du Ministère de l'Intérieur, émis un avis le 16 janvier 2002 (avis n° 3) relatif à un projet d'arrêté royal ayant le même objet.


2. De afdeling wetgeving heeft in haar advies, uitgebracht op 30 maart 1995 over het ontwerp van koninklijk besluit dat ontstaan heeft gegeven aan het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële aard waarvoor de gemeenteraad een au ...[+++]

2. Dans son avis, donné le 30 mars 1995, sur le projet d'arrêté royal, devenu l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les activités à caractère industriel ou commercial pour lesquelles le conseil communal peut créer une régie communale autonome dotée de la personnalité juridique, la section de législation observait :


1. De afdeling wetgeving heeft in haar advies, uitgebracht op 30 maart 1995 over het ontwerp van koninklijk besluit dat ontstaan heeft gegeven aan het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële aard waarvoor de gemeenteraad een au ...[+++]

1. Dans son avis, donné le 30 mars 1995, sur le projet d'arrêté royal, devenu l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les activités à caractère industriel ou commercial pour lesquelles le conseil communal peut créer une régie communale autonome dotée de la personnalité juridique, la section de législation observait :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp van koninklijk besluit daarvoor model heeft' ->

Date index: 2022-11-20
w