Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp van coördinatie werd opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Het ontwerp van coördinatie werd opgesteld door Luc Van Calenbergh, eerste referendaris-afdelingshoofd.

Le projet de coordination a été établi par Luc Van Calenbergh, premier référendaire chef de section.


Dit ontwerp van evaluatierapport werd opgesteld op basis van de thans beschikbare gegevens die werden opgevraagd bij de onderzoeksrechters, de procureurs des Konings, de gerechtelijke politie en de rijkswacht.

Ce projet de rapport d'évaluation a été rédigé sur la base des données actuellement disponibles qui ont été demandées aux juges d'instruction, aux procureurs du Roi, à la police judiciaire et à la gendarmerie.


Dit ontwerp van koninklijk besluit en het Afschakelplan dat in uitvoering ervan werd opgesteld, zijn opgesteld met inachtname van het evenredigheidsbeginsel : enerzijds kan slechts tot afschakeling worden overgegaan wanneer andere minder verregaande maatregelen (bv. reservediensten, activering van de strategische reserve, of andere restrictieve maatregelen) onvoldoende blijken of niet tijdig konden worden toegepast, anderzijds heeft het Afschakelplan zelf tot doel groter o ...[+++]

Le présent projet d'arrêté royal et le Plan de délestage établi en exécution de celui-ci ont été rédigés dans le respect du principe de proportionnalité : d'une part, l'on ne peut recourir au délestage que si d'autres mesures plus souples (p.e. services de réserve, activation de la réserve stratégique, et d'autres mesures restrictives) s'avèrent insuffisantes ou n'ont pas pu être appliquées en temps utile et, d'autre part, le Plan de délestage lui-même a pour but d'éviter un problème plus grave, notamment le black-out généralisé, en prenant des mesures ponctuelles bien précises (délestage d'utilisateurs déterminés du réseau).


Dit wetsontwerp werd opgesteld volgens een vrij originele methode die echter zeer goed past bij deze aangelegenheid : de regering heeft eerst een nota ingediend en aan de hand daarvan hebben hoorzittingen plaatsgevonden; op grond van deze hoorzittingen heeft de regering een wetsontwerp opgesteld; de besprekingen in de commissie waren reeds in een vergevorderd stadium toen het Octopus-overleg plaatsvond en deze laatste onderhandel ...[+++]

Ce projet de loi a été élaboré selon une méthode assez originale, mais tout à fait adaptée à cette problématique :le gouvernement a d'abord déposé une note à la suite de laquelle des auditions devaient avoir lieu; sur base de ces auditions, le gouvernement a élaboré un projet de loi; les discussions en commission étaient déjà à un stade assez avancé lorsque les négociations « Octopus » ont eu lieu, négociations qui ont permis de finaliser le projet.


Zo het toepassingsgebied van dit ontwerp zich al tot het experiment op menselijke persoon « zonder geneesmiddel » uitstrekt, past het nu te preciseren dat het ontwerp strikt overeenkomstig de richtlijn werd opgesteld.

Si le champ d'application du présent projet s'étend effectivement à l'expérimentation sur la personne humaine « sans médicament », il convient de préciser que le projet a été rédigé dans le strict respect de la directive.


Terzelfder tijd is ook een ontwerp van koninklijk besluit opgesteld met betrekking tot de werking van het controleorgaan voorzien in artikel 44 van de wet op de geïntegreerde politie. Ook dit ontwerp-KB werd voorgelegd aan de minister van Justitie en aan de toezichtsmagistraten.

Un projet d'arrêté royal relatif au fonctionnement de l'organe de contrôle prévu à l'article 44 de la loi organisant un service de police intégré a été élaboré et soumis au ministre de la Justice ainsi qu'aux magistrats de tutelle.


Ook werd er een ontwerp van ministeriële omzendbrief opgesteld voor de burgemeesters waarin een « op pedagogische wijze » opgestelde samenvatting van de hele hervorming terug te vinden is.

De plus, un projet de circulaire ministérielle aux bourgmestres a été élaboré qui fait « pédagogiquement » le résumé de l'ensemble de la réforme.


Dit ontwerp van ordonnantie werd tegelijkertijd met een ontwerp van besluit opgesteld dat hetzelfde doel heeft maar dat dient om de bepalingen van reglementaire aard aan te passen.

L'on notera que la rédaction de ce projet d'ordonnance l'a été, parallèlement, à celle d'un arrêté ayant le même objet mais visant quant à lui l'adaptation des dispositions de nature réglementaire


1° het ontwerp van de jaarrekening - en desgevallend het ontwerp van de geconsolideerde jaarrekening- van het voorbije exploitatiejaar; en in zover de geconsolideerde jaarrekening werd opgesteld op basis van de IFRS-normen, ook een geconsolideerde balans en resultatenrekening op basis van de nationale boekhoudnormen;

1° le projet de comptes annuels et, le cas échéant, le projet de comptes annuels consolidés de l'exercice écoulé et, pour autant que les comptes annuels consolidés aient été établis sur la base des normes IFRS, également un bilan et un compte de résultats consolidés sur la base des normes comptables nationales;


Daarom is de Regering de mening toegedaan dat men zich niet moet schikken naar de opmerking van de Raad van State betreffende de artikelen 924 tot 927 van het ontwerp dat hem werd voorgelegd, en die betrekking hebben op de aansprakelijkheid van de leden van de organen, wanneer de SE in haar statuten opteerde voor het dualistische administratiestelsel van de vennootschap en dit in het bijzonder indien, zoals dat het geval is, de genoemde regels opgesteld zijn in functie van de bijzondere kenmerken van het dualistische stelsel (zie arti ...[+++]

C'est pourquoi le Gouvernement considère qu'il n'y a pas lieu de se conformer à la remarque du Conseil d'Etat relative aux articles 924 à 927 du projet qui lui fut soumis, lesquels concernent la responsabilité des membres des organes lorsque la SE a opté en ses statuts en faveur du système dualiste d'administration de la société. Spécialement si, comme c'est le cas, lesdites règles sont aménagées en raison des particularités propres au système dualiste (voyez l'article 925 du projet soumis au Conseil d'Etat qui prévoit que la dénonciation émanant des mandataires qui n'ont pas pris part à l'infraction soit faite à l'organe de surveillance ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp van coördinatie werd opgesteld' ->

Date index: 2024-12-12
w