Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misbruik ten aanzien van de ontwerper

Vertaling van "ontwerp ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
misbruik ten aanzien van de ontwerper

conduite abusive à l'égard du créateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de Waalse Regering het, ten overstaan van deze conclusies, van de voorstellen tot verbetering, door het nieuwe ontwerp-tracé, van het tracé uit het aanvullend effectenonderzoek en van de recentere evoluties inzake de aanleg van wegverkeersinfrastructuren op zowel Europees als regionaal niveau, wenselijker achtte, de procedure voor de herziening van de gewestplannen ab initio op te starten en dus de procedures die gevoerd werden in het vervolg van het besluit van 4 oktober 2001 tot herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin niet voort te zetten ...[+++]

Considérant qu'au regard de ces conclusions, des propositions d'améliorations apportées par le nouveau projet de tracé à la variante issue du complément d'étude d'incidences et des évolutions les plus récentes en matière de réalisation d'infrastructures de communication routières tant au niveau européen que régional, le Gouvernement wallon estime préférable de recommencer la procédure de révision des plans de secteurs ab initio et donc de ne pas poursuivre les procédures menées à la suite de l'arrêté du 4 octobre 2001 décidant la mise en révision des plans secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin;


De minister stelt dat het voorliggend ontwerp ten overstaan van de bestaande wetgeving een nieuwe constellatie creëert.

La ministre souligne que le projet à l'examen crée une nouvelle constellation par rapport à la législation existante.


Ten derde zou een beslissing om de bespreking van het ontwerp met gesloten deuren te houden, een niet te verantwoorden ongelijkheid en discriminatie in het leven roepen tussen de uitvoerende macht die van de voorzitter de toestemming heeft gekregen om zijn ontwerp in de Senaat ten overstaan van de media toe te lichten, zonder daarbij aan enige vorm van tegenspraak te zijn onderworpen, en de wetgevende macht, inzonderheid de opposit ...[+++]

En troisième lieu, la décision de tenir à huis clos les débats sur le projet de loi créerait une inégalité et une discrimination injustifiables entre le pouvoir exécutif, que le président a autorisé à venir commenter son projet au Sénat en présence des médias, sans être aucunement soumis à la contradiction, et le pouvoir législatif, dont en particulier l'opposition, qui est contraint de formuler ses observations et ses critiques au sujet du projet dans l'intimité de la réunion de commission.


Ten derde zou een beslissing om de bespreking van het ontwerp met gesloten deuren te houden, een niet te verantwoorden ongelijkheid en discriminatie in het leven roepen tussen de uitvoerende macht die van de voorzitter de toestemming heeft gekregen om zijn ontwerp in de Senaat ten overstaan van de media toe te lichten, zonder daarbij aan enige vorm van tegenspraak te zijn onderworpen, en de wetgevende macht, inzonderheid de opposit ...[+++]

En troisième lieu, la décision de tenir à huis clos les débats sur le projet de loi créerait une inégalité et une discrimination injustifiables entre le pouvoir exécutif, que le président a autorisé à venir commenter son projet au Sénat en présence des médias, sans être aucunement soumis à la contradiction, et le pouvoir législatif, dont en particulier l'opposition, qui est contraint de formuler ses observations et ses critiques au sujet du projet dans l'intimité de la réunion de commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.1. Wat artikel 6 van het ontwerp betreft, dat ertoe strekt artikel 26 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 aan te vullen met een paragraaf 2/1 waarin de voorwaarden zijn opgenomen waaronder een werkgever niet beschouwd wordt als schuldenaar ten overstaan van een fonds voor bestaanszekerheid, is niet duidelijk wat daarvoor de rechtsgrond is.

4.1. En ce qui concerne l'article 6 du projet, lequel vise à compléter l'article 26 de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 par un paragraphe 2/1 mentionnant les conditions auxquelles un employeur n'est pas considéré comme débiteur auprès d'un Fonds de sécurité d'existence, on n'aperçoit pas clairement quel en est le fondement juridique.


Vandaar dat er twee nieuwe rechten zijn gecreëerd ten voordele van de auteurs van geslaagde initiatieven: het recht door de Commissie te worden ontvangen om hun ontwerp in te dienen en het recht op een openbare hoorzitting, die ten overstaan van het Europees Parlement zelf kan worden gehouden.

D’où la création de deux droits nouveaux au profit des auteurs d’initiatives réussies: le droit à être reçus par la Commission pour présenter leur motion et le droit au débat public, qui pourra avoir lieu devant le Parlement européen lui -même.


1° wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op het instellen van een immuniteit van tenuitvoerlegging ten overstaan van tegoeden van buitenlandse centrale banken en internationale monetaire autoriteiten (ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 19 april 2007 - Senaat, Doc. nr. 3-2418/1);

1° projet de loi modifiant le Code judiciaire en vue d'instituer une immunité d'exécution à l'égard des avoirs de banques centrales étrangères et d'autorités monétaires internationales (projet transmis par la Chambre des représentants le 19 avril 2007 - Sénat, Doc. n° 3-2418/1);


In casu meent de regering dat de planherziening een invloed heeft op de landbouwfunctie die verantwoord wordt door het marginale karakter ten opzichte van de nuttige landbouwoppervlakte op het referentiegebied, ten overstaan van het aantal nieuwe arbeidsplaatsen (de socio-economische invloed van het ontwerp zou zich moeten vertalen in zowat 1450 arbeidsplaatsen op de site) en van de economische ontwikkeling die door de ligging en de troeven van het ontwerp wordt aangezwengeld.

En l'occurrence, le gouvernement estime que la révision du plan a un impact sur la fonction agricole qui se justifie par son caractère marginal par rapport à la superficie agricole utile dans le territoire de référence, au regard du nombre d'emplois créés (l'impact socio-économique du projet devrait se traduire par la création de quelque 1450 postes de travail sur le site) et du développement économique induit par sa localisation et les atouts du projet.


De Regering meent dat de herziening van het plan een invloed heeft op de landbouwfunctie die verantwoord wordt door het marginale karakter ten opzichte van de nuttige totale landbouwoppervlakte in het referentiegebied, ten overstaan van het aantal gecreëerde arbeidsplaatsen (de socio-economische impact van het ontwerp zou zich moeten vertalen in zowat 950 nieuwe arbeidsplaatsen op de site), en van de bijhorende economische ontwikkeling.

Le Gouvernement estime que la révision du plan a un impact sur la fonction agricole qui se justifie par son caractère marginal par rapport à la superficie agricole utile dans le territoire de référence, au regard du nombre d'emplois créés (l'impact socio-économique du projet devrait se traduire par la création de quelque 950 postes de travail sur le site) et du développement économique induit.


Collega Van den Brande situeerde het ontwerp ten overstaan van het aangekondigde forum en had kritiek op de snelheid waarmee dit ontwerp wordt behandeld.

Notre collègue Van den Brande a situé le projet dans le cadre de la création du forum et critiqué la rapidité avec laquelle le projet a été traité.




Anderen hebben gezocht naar : ontwerp ten overstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp ten overstaan' ->

Date index: 2022-11-09
w