Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp rang zullen hebben » (Néerlandais → Français) :

De wijzigingen die het onderzochte artikel beoogt aan te brengen in artikel 311 van het Gerechtelijk Wetboek, geven niet aan in welke volgorde de magistraten respectievelijk bedoeld in paragraaf 1, 3º, en in paragraaf 2 van artikel 207bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij artikel 10 van het ontwerp, rang zullen hebben.

Les modifications que l'article examiné tend à apporter à l'article 311 du Code judiciaire omettent de faire apparaître l'ordre dans lequel sont appelés à prendre rang les magistrats visés respectivement par le paragraphe 1 , 3º, et par le paragraphe 2 de l'article 207bis du même code, inséré par l'article 10 du projet.


Zij geven evenmin aan in welke volgorde de magistraten van elk van deze beide categorieën rang zullen hebben.

Elles n'indiquent pas davantage l'ordre dans lequel les magistrats de chacune de ces deux catégories sont appelés à prendre rang.


Bij de bespreking van het ontwerp van programmawet ter uitvoering van de begrotingscontrole 2016 in deze commissie, had ik een amendement ingediend dat tot doel had om aan de publieke non-profitinstellingen een gelijkwaardig voordeel aan bijkomende lastenverlaging te geven als dat wat de privé-instellingen zullen hebben ingevolge de taxshift.

Lors de l'examen en commission du projet de Loi-programme portant exécution du contrôle budgétaire 2016, j'avais présenté un amendement visant à accorder aux établissements publics du secteur non marchand une réduction de charges supplémentaire équivalente à celle dont bénéficieront les établissements privés à la suite du tax shift.


«Om redenen van doeltreffendheid, geloofwaardigheid en juridische zekerheid is het nuttig, zoals gebeurd is bij de goedkeuring van het «Memorandum of Understanding» met Zuid-Afrika, in artikel 3 van het ontwerp van wet te stellen dat de getekende Bijzondere Overeenkomsten na hun ondertekening aan het Parlement zullen medegedeeld worden; volkomen gevolg zullen hebben op de datum die zij zullen bepalen.

" Pour des raisons d'efficacité, de crédibilité et de sécurité juridique, il est indiqué, comme cela fut le cas pour le «Memorandum of Understanding» avec l'Afrique du Sud, de stipuler à l'article 3 du projet de loi que les conventions spécifiques signées seront communiquées au Parlement après leur signature; sortiront leurs pleins effets à la date qui y est fixée.


«Om redenen van doeltreffendheid, geloofwaardigheid en juridische zekerheid is het nuttig, zoals gebeurd is bij de goedkeuring van het «Memorandum of Understanding» met Zuid-Afrika, in artikel 3 van het ontwerp van wet te stellen dat de getekende Bijzondere Overeenkomsten na hun ondertekening aan het Parlement zullen medegedeeld worden; volkomen gevolg zullen hebben op de datum die zij zullen bepalen.

" Pour des raisons d'efficacité, de crédibilité et de sécurité juridique, il est indiqué, comme cela fut le cas pour le «Memorandum of Understanding» avec l'Afrique du Sud, de stipuler à l'article 3 du projet de loi que les conventions spécifiques signées seront communiquées au Parlement après leur signature; sortiront leurs pleins effets à la date qui y est fixée.


Zoals reeds benadrukt werd door de vertegenwoordigers van de meerderheid in de Kamer, die het ontwerp weinig enthousiast hebben goedgekeurd, zullen de dringende procedure, het voorlopig negeren van de opmerkingen van de Europese Commissie na de verplichte notificatie van het ontwerp en de overdracht van tal van bevoegdheden aan de Koning, ernstige problemen opleveren bij de tenuitvoerlegging van dit ontwerp.

Comme ce fut souligné d'ailleurs par les représentants de la majorité à la Chambre, qui ont approuvé le projet de loi du bout des lèvres, la procédure d'urgence, le déni provisoire des remarques de la Commission européenne faisant suite à la notification obligatoire du projet et le transfert de nombreuses compétences au Roi posent ou pourraient poser de sérieux problèmes lors de la mise en œuvre de la loi à l'examen.


Art. 3. De in artikel 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde regeling van aanvullende vergoeding wordt voorzien voor de arbeiders die : 1° de leeftijd van 56 jaar of meer hebben bereikt of zullen bereiken op het einde van hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2015; 2° die op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden; 3° voldoen aan de ter zake geldende voorwaarden voorzien in de wetgeving ter zake en meer bepaald in het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning v ...[+++]

Art. 3. Le régime d'indemnité complémentaire visé à l'article 1 de la présente convention collective de travail est prévu pour les ouvriers : 1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2015, l'âge de 56 ans ou plus; 2° qui peuvent se prévaloir, au moment de la fin du contrat de travail, d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salarié; 3° satisfaisant aux conditions régissant la matière, prévues en la matière par la législation et plus particulièrement par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension c ...[+++]


De gedetacheerde werknemers zullen trouwens onderworpen blijven aan de sociale zekerheid van hun land van oorsprong; - Elf Europese landen, waaronder tien uit Oost-Europa, hebben een "gele kaart" gericht aan de Commissie, waardoor het wetgevend proces rond dit ontwerp momenteel geblokkeerd is.

Toutefois, les travailleurs détachés continueront d'être assujettis au système de Sécurité sociale de leur pays d'origine; - Onze pays européens, dont dix d'Europe de l'est, ont adressé un "carton jaune" à la Commission, bloquant pour l'instant le processus législatif autour de ce projet.


Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werking zu ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'article, le système eBox ou tout autre système plus efficace disponible à l'avenir) » ( ...[+++]


In deze overweging ligt tevens de voedingsbodem voor de verantwoording van de maatregel waarvan sprake in de §§ 3 en 4 van artikel 11 in ontwerp, krachtens hetwelk de mandataris die na afloop van de beoordeling die verricht zal worden op grond van artikel 11, § 1, van het ontwerp-besluit, de vermelding zeer gunstig of gunstig heeft gekregen en die bij de eerste toepassing van het ontwerp-besluit aangewezen wordt bij mandaat te begeven betrekking na afloop ervan definitief benoemd wordt in een graad van dezelfde rang als de rang van het ...[+++]

C'est également cet ordre de considération qui est susceptible de justifier la mesure prévue aux §§ 3 et 4 de l'article 11 en projet, en vertu de laquelle le mandataire ayant obtenu à l'issue de l'évaluation qui sera réalisée sur la base de l'article 11, § 1 de l'arrêté en projet, la mention très favorable ou la mention favorable et qui est désigné, à l'occasion de la première application de l'arrêté en projet, à un emploi à pourvoir par mandat, est, à l'issue de ce mandat, nommé définitivement à un grade de rang identique à celui de la fonction qu'il aura exercée dans ce cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp rang zullen hebben' ->

Date index: 2023-02-26
w