Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp mede rechtsgrond vindt " (Nederlands → Frans) :

Er kan inderdaad worden aangenomen dat het ontwerp mede rechtsgrond vindt in artikel 15, § 1, eerste lid, van die wet, zoals dat wordt aangevuld door artikel 3 van het op 20 december 2012 door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen wetsontwerp 'houdende dringende bepalingen inzake K.M.O'. s' (2).

On peut en effet considérer que le projet trouve également un fondement juridique dans l'article 15, § 1, alinéa 1, de cette loi, tel qu'il est complété par l'article 3 du projet de loi adopté le 20 décembre 2012 par la Chambre des représentants 'portant dispositions urgentes en matière de P.M.E' (2).


4. Aangezien het ontwerp ook rechtsgrond vindt in artikel 15, § 3, van de wet van 21 december 1998, moet het ontwerp gezamenlijk worden voorgedragen door de ministers die bevoegd zijn voor het Leefmilieu, de Volksgezondheid en de Economische Zaken.

4. Le projet trouvant également un fondement juridique dans l'article 15, § 3, de la loi du 21 décembre 1998, il doit être proposé conjointement par les ministres qui ont l'Environnement, la Santé publique et les Affaires économiques dans leurs attributions.


Derhalve werd in het ontworpen artikel 63 `middelen' vervangen door `geneesmiddelen' zodat duidelijk is dat deze bepaling tevens een rechtsgrond vindt in de geneesmiddelenwet. Een geneesmiddel wordt gedefinieerd in het artikel 2, enige lid, van het ontwerp :

C'est pourquoi, dans le projet d'article 63, « produits » est remplacé par « médicaments », afin qu'il soit clair que cette disposition trouve également un fondement juridique dans la loi sur les médicaments. Un médicament est défini à l'article 2, alinéa unique, du projet :


2. Het ontwerp van koninklijk besluit vindt rechtsgrond in artikel 129, § 2, van de wet van 4 april 2014 `betreffende de verzekeringen', waarin de Koning onder meer wordt opgedragen om de risicozones voor overstromingen af te bakenen en de nadere regelen (niet: modaliteiten) te bepalen van de bekendmaking van de risicozones.

2. Le projet d'arrêté royal trouve un fondement juridique dans l'article 129, § 2, de la loi du 4 avril 2014 `relative aux assurances', qui charge notamment le Roi de délimiter les zones à risque d'inondation et de fixer les modalités de la publication des zones à risque.


4. Mede rekening houdend met hetgeen sub 3 is opgemerkt met betrekking tot de rechtsgrond voor de ontworpen regeling, kan voor het eerste lid van de aanhef van het ontwerp worden volstaan met de volgende redactie :

4. Compte tenu notamment de l'observation formulée au point 3 à propos du fondement juridique de la réglementation en projet, il peut suffire de rédiger le premier alinéa du préambule du projet comme suit :


Daarnaast vindt het ontwerp rechtsgrond in artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen'.

Le projet trouve en outre un fondement juridique dans l'article 92ter, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles'.


In zoverre artikel 31 van het ontwerp betrekking heeft op opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied, vindt deze bepaling rechtsgrond in artikel 8, tweede lid, van de wet van 13 augustus 2011.

Dans la mesure où l'article 31 du projet concerne les marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité, il trouve un fondement juridique dans l'article 8, alinéa 2, de la loi du 13 août 2011.


Opdat de ontworpen bepaling uitwerking kan hebben, moet derhalve eerst die wijzigingsbepaling in werking worden gesteld middels een afzonderlijke bepaling in het voorliggende ontwerp, die rechtsgrond vindt in artikel 6, eerste lid, van de wet van 1 mei 2006.

Dès lors, pour que la disposition en projet puisse sortir ses effets, cette disposition modificative devra d'abord être mise en vigueur par une disposition distincte dans le présent projet, qui trouvera son fondement juridique dans l'article 6, alinéa 1, de la loi du 1 mai 2006.


Opdat de ontworpen bepaling uitwerking kan hebben, moet derhalve eerst die wijzigingsbepaling in werking worden gesteld middels een afzonderlijke bepaling in het voorliggende ontwerp, die rechtsgrond vindt in artikel 6, derde lid, van de wet van 1 mei 2006.

Dès lors, pour que la disposition en projet puisse sortir ses effets, cette disposition modificative devra d'abord être mise en vigueur par une disposition distincte dans le présent projet, qui trouvera son fondement juridique dans l'article 6, alinéa 3, de la loi du 1 mai 2006.


3.3. Artikel 76sexies van de ziekenhuiswet vormt daarenboven een bijkomende (rechtstreeks toepasselijke) rechtsgrond voor een aantal bepalingen van het ontwerp met betrekking tot de vereisten inzake uitbating op verscheidene vestigingsplaatsen (zo bijvoorbeeld artikel 2, § 2, tweede lid, van het ontwerp, dat rechtsgrond vindt in artikel 76sexies ...[+++]

3.3. L'article 76sexies de la loi hôpitaux procure en outre un fondement juridique supplémentaire (d'application directe) à un certain nombre de dispositions du projet en ce qui concerne les conditions d'exploitation sur plusieurs sites (comme par exemple l'article 2, § 2, alinéa 2, du projet, qui trouve un fondement juridique dans l'article 76sexies, § 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp mede rechtsgrond vindt' ->

Date index: 2023-04-26
w