Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp houdt spijtig genoeg » (Néerlandais → Français) :

Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behandeld wegens die beperking. Het criterium, te weten het aantal toewijzing ...[+++]

Cet amendement était justifié comme suit : « L'article en projet est absurde dans ses effets. Ainsi, dans l'hypothèse où le seuil de 40 % serait atteint, il serait strictement interdit pour l'opérateur immobilier public de faire suite à toute nouvelle demande d'extrême urgence et dûment motivable comme tel. Le projet n'avance regrettablement aucune solution à cette hypothèse, telle une obligation pour la SLRB de répondre aux demandes qui ne pourrai [en]t être traitée [s] en raison de cette limite. Par ailleurs, le critère fondé sur le seul nombre d'attributions effectuées pendant l'année précédente apparaît peu pertinent, dès lors que ce ...[+++]


Het is evenwel duidelijk dat de door dit ontwerp van besluit voorziene maatregelen spijtig genoeg niet voldoende zullen zijn om het fenomeen van domiciliefraude en de fictieve domicilies de kop in te drukken.

Cependant, il est évident que les mesures préconisées par le présent projet d'arrêté ne suffiront malheureusement pas à endiguer le phénomène de la fraude au domicile et les domiciliations fictives.


Dit Tweede Protocol, waarvan de mogelijkheden spijtig genoeg niet werden benut, houdt dus een verdere afbouw in van het zeer strikte systeem van nationaliteitsverlies bij vrijwillige aanneming van een andere nationaliteit op drie gebieden :

Ce deuxième Protocole, dont les possibilités n'ont malheureusement pas été exploitées, poursuivait donc le démantèlement du système très strict de la perte de la nationalité en cas d'acquisition volontaire d'une autre nationalité. Il disposait :


Wij weten dat de nieuwe lidstaten van de Europese Unie spijtig genoeg ook afgelegen zijn, en daarom zijn zij objectief gezien reeds minder concurrerend in de wegvervoerssector, aangezien ze zich ver van de meest geconcentreerde marktzones bevinden. Helaas bevat het ontwerp voorstellen die de kansen voor deze wegvervoerders nog verder zouden verkleinen, zoals verlenging van de verplichte dagelijkse rustperiode o ...[+++]

Nous savons que les nouveaux États membres de l’Union européenne sont aussi, malheureusement, des pays périphériques et sont de ce fait objectivement moins compétitifs dans le secteur des transports routiers, vu qu’ils sont éloignés des zones les plus concentrées du marché.


Het ontwerp houdt spijtig genoeg maar een gedeeltelijke verhoging in van de belastingvrijstelling voor kinderen ten laste van minder dan drie jaar.

Le projet ne concrétise malheureusement qu'en partie la majoration de la quotité exemptée d’impôt pour enfant à charge de moins de trois ans.


Spijtig genoeg vinden verschillende lidstaten, die een blokkeringsminderheid vormen, dat het voedselhulpprogramma geen verband meer houdt met het landbouwbeleid gezien de daling van de interventievoorraden en dat het deel moet uitmaken van het sociaal beleid van de lidstaten.

Malheureusement, plusieurs États membres, constituant une minorité de blocage, estiment que le programme d'aide alimentaire a perdu son caractère agricole à la suite de la diminution des stocks d'intervention et qu'il relève dès lors des politiques sociales nationales.


Spijtig genoeg vonden we geen gehoor en de braaklandregeling houdt definitief op vanaf 1 januari 2009.

Nous n'avons malheureusement pas été entendus et la jachère sera définitivement abandonnée à partir du 1 janvier 2009.


Vraag 4 Ik meen mij ter zake te mogen beperken tot een verwijzing naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 9 van de heer Dirk Van der Maelen van 31 augustus 2007 ( Vragen en Antwoorden, Kamer ,2007-2008, nr.52/002 van 22 oktober 2007) waarin ik een overzicht heb gegeven van de talrijke ontwerp-akkoorden inzake administratieve bijstand die de Belgische belastingadministratie, spijtig genoeg met wisselend succes, aan diverse landen heeft verzonden.

Question 4 Je pense que je peux vous renvoyer à ma réponse à la question parlementaire n° 9 de monsieur Dirk Van der Maelen du 31 août 2007 ( Questions et Réponses, Chambre , 2007-2008, n° 52/002 du 22 octobre 2007), où j'ai donné un aperçu des nombreux projets d'accords en matière d'assistance administrative que l'administration fiscale belge a envoyés à plusieurs pays, malheureusement avec un succès variable.


- Het ontwerp van Europese Grondwet, dat spijtig genoeg niet werd aanvaard, had tot doel om de democratische kloof tussen de burgers en de Europese instellingen te dichten.

- Le projet de Constitution européenne, qui n'a malheureusement pas été adopté, avait pour but de combler le fossé démocratique entre les citoyens et les institutions européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp houdt spijtig genoeg' ->

Date index: 2025-06-05
w