Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp hebben zodat " (Nederlands → Frans) :

Ook de artikelen 9 tot 11 van het ontwerp hebben betrekking op de controle van de entrepothouder, zodat ook voor die artikelen rechtsgrond moet worden gezocht in artikel 432, § 2, van de programmawet van 27 december 2004.

Les articles 9 à 11 du projet portent également sur le contrôle de l'entrepositaire, de sorte que leur fondement juridique doit également être cherché dans l'article 432, § 2, de la loi-programme du 27 décembre 2004.


De maatregel had eigenlijk moeten verschijnen in het wetsontwerp met betrekking tot natuurrampen, maar de vorderingen van het ontwerp hebben de minister ertoe aangezet die maatregel in dit ontwerp op te nemen zodat de sector er onverwijld baat bij heeft.

Il était prévu que cette disposition apparaisse dans le projet de loi relative aux calamités et catastrophes naturelles, mais vu la lenteur de ce projet, le ministre a choisi de l'intégrer dans le projet de loi à l'examen pour pouvoir en faire bénéficier le secteur sans plus attendre.


De aanbevelingen per land werden in de vorm van een ontwerp op 7 juni 2011 overgezonden en sindsdien hebben de regering en diverse organen van de Raad, zoals ECOFIN en EPSCO, aan dat document gewerkt, zodat er een ontwerp van aanbevelingen voor België op tafel ligt.

Les recommandations concernant les pays spécifiquement ont été transmises sous forme de projet le 7 juin 2011 et, depuis lors, le gouvernement et diverses formations du Conseil comme ECOFIN et EPSCO ont travaillé sur ce document de sorte qu'un projet de recommandations pour la Belgique se trouve sur la table.


3. De COSAC wijst op het uitstekende werk dat het Praesidium en de leden van de Europese Conventie verricht hebben, en hoopt dat zij zich aan de geplande timing zullen houden zodat het ontwerp voor een Europees grondwetgevend Verdrag tijdens de volgende Europese Raad in Thessaloniki voorgesteld kan worden.

3. La COSAC souligne l'excellent travail fourni par le Présidium et les membres de la Convention européenne et espère que ses travaux respecteront le calendrier prévu de façon à présenter le projet du Traité Constitutionnel européen lors du Conseil européen de Thessalonique.


Op de topconferentie van Wenen gehouden op 8 en 9 oktober 1993, hebben de staatshoofden en regeringsleiders aan het Comité van ministers opdracht gegeven het ontwerp-protocol af te werken zodat de tekst ervan kon worden goedgekeurd en tijdens de vergadering van ministers in mei 1994 ter ondertekening kon worden voorgelegd.

À la Conférence du Sommet de Vienne, les 8 et 9 octobre 1993, les Chefs d'État et de Gouvernement ont donné mandat au Comité des ministres d'achever la préparation du projet de protocole en vue d'adopter un texte et de l'ouvrir à la signature lors de sa réunion ministérielle, en mai 1994.


Een ontwerp van koninklijk besluit dat thans wordt opgemaakt streeft ernaar – door het afschrikkingseffect van de sancties die de curatoren naar het voorbeeld van de werkgevers worden opgelegd – de curatoren te responsabiliseren en zo de werklast van de sociaal controleurs en inspecteurs verbonden aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid of aan de Federale Overheidsdienst (FOD) Sociale Zekerheid te verlichten zodat ze meer tijd zouden hebben voor de strijd tegen de sociale fraude.

Enfin, un projet d’arrêté royal actuellement en cours d’élaboration tend – par l’effet dissuasif des sanctions mises à charge des curateurs à l’instar des employeurs - à responsabiliser les curateurs et à libérer ainsi du temps dans le chef des contrôleurs et inspecteurs sociaux attachés à l’Office national de sécurité sociale ou au Service public fédéral (SPF) Sécurité sociale afin que ceux-ci puissent consacrer ce temps à la lutte contre la fraude sociale.


5.5. De artikelen 4, 3° (partim), en 7 en 9 van het ontwerp, die respectievelijk terugwerkende kracht hebben tot 1 september 2012 en 1 januari 2007, hebben betrekking op het toekennen van een voordeel aan de betrokken rechtsonderhorigen, zodat de terugwerkende kracht ervan geen probleem stelt.

5.5. Les articles 4, 3° (partim), et 7 et 9 du projet, qui rétroagissent respectivement au 1 septembre 2012 et au 1 janvier 2007, portent sur l'attribution d'un avantage aux justiciables concernés, de sorte que leur rétroactivité ne pose pas de problème.


Om de persoonlijke levenssfeer te beschermen en op vraag van zowel de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer als van het Sectoraal Comité van het Rijksregister, heeft onderhavig ontwerp van koninklijk besluit daarom tot doel om het mogelijk te maken voor de overheden, organismen en personen die gemachtigd zijn om toegang te hebben tot de informatiegegevens in het Rijksregister, en niet om gebruik te maken van het identificatienummer, om dit nummer intern op te nemen, zodat ...[+++]

Dans un souci de protection de la vie privée et à la demande, tant de la Commission de la protection de la vie privée que du Comité sectoriel du Registre national, le présent projet d'arrêté royal vise dès lors à permettre aux autorités, organismes et personnes autorisés à accéder aux informations du Registre national mais non à utiliser le numéro d'identification, à enregistrer ce numéro en interne, de façon que lors d'une consultation ultérieure, n'apparaissent que les seules données de la personne concernée.


In de mate dat aan de artikelen 2 en 3 van het ontwerp tevens de bedoeling ten grondslag ligt om de Koning te machtigen aangelegenheden te regelen die door de Grondwet uitdrukkelijk aan de wetgever zijn voorbehouden, zal in die artikelen duidelijk moeten worden aangegeven dat de toegestane bevoegdheidsdelegatie ook betrekking kan hebben op bepaalde van die aangelegenheden, die dan uitdrukkelijk dienen te worden opgesomd, zodat in de ontworpen mac ...[+++]

Dans la mesure où les articles 2 et 3 du projet entendent en outre habiliter le Roi à régler des matières que la Constitution réserve expressément au législateur, on indiquera clairement dans ces articles que la délégation de compétence accordée peut également concerner certaines de ces matières, qui seront alors énumérées explicitement, de sorte que l'objet de cette habilitation soit clairement circonscrit dans la disposition en projet.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp hebben zodat' ->

Date index: 2021-07-10
w