Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp had genomen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat, wat de alternatieve compensatie betreft, het gemeentecollege van Walhain in zijn advies van 17 februari 2010, dat bij het openbaar onderzoek gaat, erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens het College naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat de gemeente vaststelt dat ook de alternatieve compensatie hinder voor de omwonenden zal teweegbrengen en dus ook het ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la compensation alternative, le Collège communal de Walhain indique, dans son avis du 17 février 2010 joint à l'enquête publique, qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon le Collège, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que la commune constate que la compensation alternative génèrera elle-même des nuisances pour les riverains et devrait donc elle-même faire l'objet d'une ...[+++]


Zij had graag vernomen van de minister van Justitie welke engagementen deze reeds heeft genomen voor de uitvoering van voorliggend ontwerp (ontwerp van koninklijke besluiten, circulaires, richtlijnen aan de parketten en de politie, ..).

Elle aimerait savoir quels engagements le ministre de la Justice a déjà pris en vue de l'exécution du présent projet (projet d'arrêtés royaux, circulaires, directives aux parquets et à la police, ...).


Zij had graag vernomen van de minister van Justitie welke engagementen deze reeds heeft genomen voor de uitvoering van voorliggend ontwerp (ontwerp van koninklijke besluiten, circulaires, richtlijnen aan de parketten en de politie, ..).

Elle aimerait savoir quels engagements le ministre de la Justice a déjà pris en vue de l'exécution du présent projet (projet d'arrêtés royaux, circulaires, directives aux parquets et à la police, ...).


De minister van Justitie had namens België het initiatief genomen deze ontwerp-resolutie onder Zweeds voorzitterschap in te dienen en had de goedkeuring ervan tot een van de prioriteiten van zijn eigen voorzitterschap gemaakt.

Le ministre de la Justice avait pris l'initiative de déposer, au nom de la Belgique, ce projet de résolution sous présidence suédoise et avait fait de l'adoption de cette résolution une des priorités de sa propre présidence.


Gelet op het feit dat het MYRRHA-project verweven was in het ontwerp van beheerscontract en dus in de toekomstige strategie van het SCK.CEN, rekening houdend met de gevraagde dotatieverhoging voor de start van de uitvoering van dit project, en dat destijds de regering nog geen beslissing genomen had over het MYRRHA-project, kon ik mij onmogelijk akkoord verklaren met het ontwerp van beheerscontract.

Vu que le projet MYRRHA était imbriqué dans le projet de contrat de gestion et donc dans la stratégie future du SCK.CEN, compte tenu de l'augmentation de dotation demandée pour le démarrage de la réalisation de ce projet, et qu'à l'époque le gouvernement n'avait pas encore pris de décision sur le projet MYRRHA, il m'était impossible de marquer mon accord sur le projet de contrat de gestion.


7. merkt op dat er 211 standpunten van de nationale parlementen werden ontvangen in 2010, maar dat slechts een beperkt aantal van die standpunten – 34 – betrekking had op bezorgdheid over het subsidiariteitsbeginsel; wijst erop dat in mei 2012 voor het eerst werd voldaan aan de voorwaarden van artikel 7, lid 2, eerste zin van het Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid in het kader van het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de uitoefening van het recht om collectieve actie te voeren in de context van de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting (COM(20 ...[+++]

7. note qu’en 2010, 211 avis ont été émis par les parlements nationaux, mais que seul un nombre limité d'entre eux, 34 en l'occurrence, ont exprimé des inquiétudes à l’égard de la subsidiarité; souligne que les conditions de l’article 7, paragraphe 2, première phrase, du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité ont été remplies pour la première fois en mai 2012 au sujet de la proposition de règlement du Conseil relatif à l’exercice du droit de mener des actions collectives dans le contexte de la liberté d’établissement et de la libre prestation des services (COM(2012)0130); invite à cet égard la Commission à procéder à l’éventuelle révision de la proposition avec le plus grand respect d ...[+++]


6. merkt op dat er 211 standpunten van de nationale parlementen werden ontvangen in 2010, maar dat slechts een beperkt aantal van die standpunten – 34 – betrekking had op bezorgdheid over het subsidiariteitsbeginsel; wijst erop dat in mei 2012 voor het eerst werd voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, eerste zin van het Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid in het kader van het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de uitoefening van het recht om collectieve actie te voeren in de context van de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting (COM(2012)0130 ...[+++]

6. note qu'en 2010, 211 avis ont été émis par les parlements nationaux, mais que seul un nombre limité d'entre eux, 34 en l'occurrence, ont exprimé des inquiétudes à l'égard de la subsidiarité; souligne que les conditions de l'article 2, paragraphe 2, première phrase, du protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité ont été remplies pour la première fois en mai 2012 au sujet de la proposition de règlement du Conseil relatif à l'exercice du droit de mener des actions collectives dans le contexte de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services (COM(2012)0130 ); invite à cet égard la Commission à procéder à l'éventuelle révision ...[+++]


6. merkt op dat er 211 standpunten van de nationale parlementen werden ontvangen in 2010, maar dat slechts een beperkt aantal van die standpunten – 34 – betrekking had op bezorgdheid over het subsidiariteitsbeginsel; wijst erop dat in mei 2012 voor het eerst werd voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, eerste zin van het Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid in het kader van het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de uitoefening van het recht om collectieve actie te voeren in de context van de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting (COM(2012)0130 ...[+++]

6. note qu'en 2010, 211 avis ont été émis par les parlements nationaux, mais que seul un nombre limité d'entre eux, 34 en l'occurrence, ont exprimé des inquiétudes à l'égard de la subsidiarité; souligne que les conditions de l'article 2, paragraphe 2, première phrase, du protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité ont été remplies pour la première fois en mai 2012 au sujet de la proposition de règlement du Conseil relatif à l'exercice du droit de mener des actions collectives dans le contexte de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services (COM(2012)0130); invite à cet égard la Commission à procéder à l'éventuelle révision ...[+++]


Samenvattend, geachte leden van het Parlement, kan ik zeggen dat de Europese Unie, nog voordat de ernstige ongevallen van deze zomer zich voordeden, door middel van het ontwerp voor de verordening inzake de informatieverstrekking aan passagiers al een voorschot had genomen op de noodzaak om passagiers de mogelijkheid te bieden zich van de identiteit van de vervoerder op de hoogte te stellen.

Pour me résumer, Mesdames, Messieurs les parlementaires, je peux dire que l’Union européenne, avant même que se produisent les graves accidents de l’été, avait déjà anticipé, à travers ce projet de règlement sur l’information des passagers, la nécessité d’offrir aux passagers la possibilité de connaître l’identité du transporteur.


De Raad van State oordeelde in zijn advies nr. L 29.416/4 dat het ontwerp van koninklijk besluit niet voor advies in aanmerking kon genomen worden omdat het ontwerp niet het akkoord verkregen had van de regeringen van de gemeenschappen, terwijl dit volgens artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vereist was, omdat artikel 105decies A, § 1, van de wet van 21 maart 1991 voorziet in een vertegenwoordiging va ...[+++]

Le Conseil d'État estimait dans son avis nº L 29.416/4 que le projet d'arrêté royal ne pouvait pas être pris en considération pour avis étant donné que le projet n'avait pas obtenu l'accord des gouvernements des communautés alors que l'article 92ter de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles l'exigeait, et que l'article 105decies A, § 1 , de la loi du 21 mars 1991 prévoit une représentation de chaque communauté dans la commission d'éthique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp had genomen' ->

Date index: 2022-10-07
w