Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp geen regeling voorziet " (Nederlands → Frans) :

Zij wijst er eveneens op dat het ontwerp geen regeling voorziet voor de kandidaat die zowel in Kamer als Senaat is verkozen maar geen van beide mandaten opneemt.

Elle souligne également que le projet ne règle pas le cas du candidat qui a été élu tant à la Chambre qu'au Sénat, mais qui n'assume aucun des deux mandats en question.


Het feit dat het voorstel geen regeling voorziet voor de periode voorafgaand aan de inwerkingtreding van het « in ministerraad overlegd besluit » waarin de Koning een regeling « kan » uitwerken, is hier voor de BZB alleszins ronduit onaanvaardbaar.

En tout cas, le fait que la proposition ne prévoit rien pour ce qui est de la période précédant l'entrée en vigueur de l'« arrêté délibéré en Conseil des ministres », au cours de laquelle le Roi « peut » élaborer une réglementation est carrément inacceptable pour la BZB.


Het feit dat het voorstel geen regeling voorziet voor de periode voorafgaand aan de inwerkingtreding van het « in ministerraad overlegd besluit » waarin de Koning een regeling « kan » uitwerken, is hier voor de BZB alleszins ronduit onaanvaardbaar.

En tout cas, le fait que la proposition ne prévoit rien pour ce qui est de la période précédant l'entrée en vigueur de l'« arrêté délibéré en Conseil des ministres », au cours de laquelle le Roi « peut » élaborer une réglementation est carrément inacceptable pour la BZB.


De Raad van State merkt op dat het ontwerp geen regeling van procedure bevat betreffende het advies van de directeur wat de uitgangsvergunning en de onderbreking van de strafuitvoering — zoals geregeld door het artikel 16 — betreft, en dit in tegenstelling tot het penitentiair verlof waar wel dergelijke regeling is voorzien.

Le Conseil d'État fait remarquer que le projet ne contient aucune réglementation de procédure quant à l'avis du directeur concernant la permission de sortie et l'interruption de l'exécution de la peine — réglées à l'article 16 — alors qu'une telle réglementation est prévue pour le congé pénitentiaire.


De Raad van State merkt op dat het ontwerp geen regeling van procedure bevat betreffende het advies van de directeur wat de uitgangsvergunning en de onderbreking van de strafuitvoering — zoals geregeld door het artikel 16 — betreft, en dit in tegenstelling tot het penitentiair verlof waar wel dergelijke regeling is voorzien.

Le Conseil d'État fait remarquer que le projet ne contient aucune réglementation de procédure quant à l'avis du directeur concernant la permission de sortie et l'interruption de l'exécution de la peine — réglées à l'article 16 — alors qu'une telle réglementation est prévue pour le congé pénitentiaire.


Zij bevat evenwel geen regels betreffende de uitgifte van elektronisch geld waarin Richtlijn 2009/110/EG voorziet.

Cependant, la présente directive ne régit pas l'émission de monnaie électronique prévue par la directive 2009/110/CE.


Zij bevat evenwel geen regels betreffende de uitgifte van elektronisch geld waarin Richtlijn 2009/110/EG voorziet.

Cependant, la présente directive ne régit pas l'émission de monnaie électronique prévue par la directive 2009/110/CE.


Dat het recht van een lidstaat voorziet in een procedure ter verdediging van leden van het nationaal parlement, op basis waarvan dit parlement kan optreden indien de nationale rechter deze immuniteit niet erkent, houdt bovendien niet in dat diezelfde bevoegdheden ook aan het Europees Parlement zijn toegekend ten aanzien van de leden daarvan uit die staat, aangezien artikel 9 van het Protocol niet uitdrukkelijk voorziet in een dergelijke bevoegdheid van het Parlement en geen verwijzing naar regels van nationaal recht bevat.

En outre, la circonstance que le droit d’un État membre prévoit une procédure de défense des membres du parlement national, permettant à celui-ci d’intervenir lorsque la juridiction nationale ne reconnaît pas cette immunité, n’implique pas la reconnaissance des mêmes pouvoirs au Parlement à l’égard des députés au Parlement provenant de cet État, dès lors que l’article 9 du protocole ne prévoit pas expressément une telle compétence du Parlement et ne renvoie pas aux règles de droit national.


Als er geen regeling komt in de Europese Grondwet - alleen artikel 35 van de ontwerpgrondwet voorziet daar tot nu toe in - moeten we ervoor zorgen dat de wetgevende bevoegdheden van het Europees Parlement niet worden beknot.

Cela signifie qu’en l’absence d’une disposition dans la Constitution pour l’Europe - et jusqu’ici il n’y a que l’article 35 du projet de Constitution - les droits législatifs du Parlement européen ne seront pas réduits.


Als er geen regeling komt in de Europese Grondwet - alleen artikel 35 van de ontwerpgrondwet voorziet daar tot nu toe in - moeten we ervoor zorgen dat de wetgevende bevoegdheden van het Europees Parlement niet worden beknot.

Cela signifie qu’en l’absence d’une disposition dans la Constitution pour l’Europe - et jusqu’ici il n’y a que l’article 35 du projet de Constitution - les droits législatifs du Parlement européen ne seront pas réduits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp geen regeling voorziet' ->

Date index: 2022-10-14
w