Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp bevat zowel inhoudelijke wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp bevat zowel inhoudelijke wijzigingen als wijzigingen die veeleer een terminologisch of legistiek karakter hebben.

Le projet comporte tant des modifications de fond que des modifications de nature plutôt terminologique ou légistique.


Het ontwerp bevat een reeks wijzigingen van de bepalingen van de genoemde wetten, die de werking en de doeltreffendheid van zowel de afdeling wetgeving als de afdeling administratie moeten verbeteren.

Il apporte une série de modifications aux dispositions desdites lois, qui sont de nature à améliorer le fonctionnement et l'efficacité tant de la section de législation que de la section d'administration.


Het ontwerp bevat een reeks wijzigingen van de bepalingen van de genoemde wetten, die de werking en de doeltreffendheid van zowel de afdeling wetgeving als de afdeling administratie moeten verbeteren.

Il apporte une série de modifications aux dispositions desdites lois, qui sont de nature à améliorer le fonctionnement et l'efficacité tant de la section de législation que de la section d'administration.


Ze vraagt of het ontwerp nog andere inhoudelijke wijzigingen aan de rechtsfiguur aanbrengt, bijvoorbeeld wat de looptijd of de uitvoeringswijze van de maatregel betreft.

Elle demande si le projet apporte d'autres modifications de fond à l'institution, par exemple au niveau de la durée ou des modalités d'exécution de la mesure.


Ze vraagt of het ontwerp nog andere inhoudelijke wijzigingen aan de rechtsfiguur aanbrengt, bijvoorbeeld wat de looptijd of de uitvoeringswijze van de maatregel betreft.

Elle demande si le projet apporte d'autres modifications de fond à l'institution, par exemple au niveau de la durée ou des modalités d'exécution de la mesure.


Enerzijds moet immers een overzicht worden gegeven van de huidige situatie en het geldende recht, en anderzijds moet toelichting worden gegeven bij de strekking en de inhoud van de wijzigingen die het ontwerp bevat en, voor zover dat in dit stadium mogelijk is, van wat die wijzigingen bijdragen tot het uiteindelijke doel dat de steller van de tekst nastreeft. Dat is de bedoeling van een verslag aan de Koning.

Il convient en effet - et tel est l'objet d'un rapport au Roi - d'une part, de rendre compte de la situation présente et du droit en vigueur et d'autre part, de commenter la portée et l'objet des modifications contenues dans ce projet et, dans la mesure où cela est possible à ce stade, de leur contribution à l'objectif final que vise l'auteur du texte.


(7) Deze verordening vormt derhalve een aanvulling van het bestaande regelgevingskader van de Unie (Richtlijn 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad[14], Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad[15], Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad[16], Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad[17], Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad[18], Richtlijn 2002/77/EG van de Commissie[19], evenals Verordening (EG) nr. 1211/2009 van het Europees Parlement en de Raad[20], Verordening (EU) nr. 531/2012 van het Europees Parlement en de Raad[21] en Besluit nr. 243/2012/EU van het Europees Parlement[22]) en van de toepasselijke nationale wetgeving vastgesteld in overeenstemming ...[+++]

(7) Le présent règlement devrait donc compléter le cadre réglementaire de l'Union en vigueur [à savoir la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil[14], la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil[15], la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil[16], la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil[17], la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil[18], la directive 2002/77/CE de la Commission[19], ainsi que le règlement (CE) n° 1211/2009 du Parlement européen et du Conseil[20], le règlement (UE) n° 531/2012 du Parlement européen et du Conseil[21] et la décision n° 2 ...[+++]


Het eerste deel bevat de inhoudelijke wijzigingen. Het betreft hier de volgende zes artikelen:

La première partie comprend les modifications de fond. Ce sont les six articles suivants :


Het gedeelte „Verband met de geografische oorsprong” is opnieuw geformuleerd om het product beter te typeren, maar bevat geen inhoudelijke wijzigingen.

La partie lien à l’origine géographique à été remaniée pour mieux caractériser le produit mais ne contient aucune modification de fond.


Het ontwerp bevat geen fundamentele wijzigingen.

Le projet ne comporte aucune modification fondamentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp bevat zowel inhoudelijke wijzigingen' ->

Date index: 2021-08-28
w