Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "ontwerp betreft daarentegen " (Nederlands → Frans) :

3. Wat de rechtspleging in kort geding betreft, daarentegen, wordt in artikel 9, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 `tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State', zoals die bepaling gewijzigd wordt bij artikel 17 van het ontwerp, inderdaad bepaald dat de auditeur-generaal pas een afschrift van de vordering tot schorsing of tot het bevelen van voorlopige maatregelen ontvangt nadat de eiser het rolrecht en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van de algemene procedureregeling betaald ...[+++]

3. Dans la procédure en référé, en revanche, il est effectivement prévu par l'article 9, alinéa 1, de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 `déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat', tel que modifié par l'article 17 du projet, que l'auditeur général ne reçoit une copie de la demande en suspension ou de mesures provisoires qu'après le paiement par le demandeur du droit de rôle et de la contribution visée à l'article 66, 6°, du règlement général de procédure.


Artikel 8 van het ontwerp betreft daarentegen geen geval van gerechtelijke samenwerking maar de zeer specifieke situatie waarin België een procedure start voor het Internationaal Strafhof.

L'article 8 du projet, par contre, ne vise pas un cas de coopération judiciaire mais l'hypothèse bien spécifique où la Belgique initie une procédure devant la Cour pénale internationale.


Wat de procedurele aspecten daarentegen betreft, merkt de minister op dat een amendering een vertraging van de publicatie van onderhavig ontwerp zal impliceren aangezien het ontwerp dan wordt teruggezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers.

En ce qui concerne les aspects de procédure, la ministre fait par contre remarquer que si l'on amende le projet, cela aura pour effet de différer sa publication dès lors qu'il devra d'abord être renvoyé à la Chambre des représentants.


Wat de procedurele aspecten daarentegen betreft, merkt de minister op dat een amendering een vertraging van de publicatie van onderhavig ontwerp zal impliceren aangezien het ontwerp dan wordt teruggezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers.

En ce qui concerne les aspects de procédure, la ministre fait par contre remarquer que si l'on amende le projet, cela aura pour effet de différer sa publication dès lors qu'il devra d'abord être renvoyé à la Chambre des représentants.


Wat daarentegen de herziening van de beslissingen van de strafuitvoeringsrechtbank betreft, verplicht het ontwerp die rechtbank de toestand van de geïnterneerde op gezette tijden opnieuw te onderzoeken (maximum één jaar).

Par contre, en ce qui concerne la révision des décisions du tribunal de l'application des peines, le projet de loi impose au tribunal de l'application des peines de réexaminer à intervalles réguliers (maximum un an) la situation de l'interné.


(4) De samenhang tussen de bepalingen van het ontwerp en die van het voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968 kan daarentegen nuttig omschreven worden in het verslag aan de Koning, waarvan het ontwerp opgenomen is in het dossier dat bij de adviesaanvraag gevoegd is, inzonderheid wat betreft de organisatie van de technische controle op de voertuigen.

(4) L'articulation des dispositions du projet avec celles de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité peut, par contre, être utilement décrite dans le rapport au Roi dont le projet figure dans le dossier joint à la demande d'avis, notamment pour ce qui concerne l'organisation du contrôle technique des véhicules.


Wat zonne-energie daarentegen betreft, en bijgevolg energie die wordt opgewekt door middel van fotovoltaïsche panelen, voorziet dit ontwerp van koninklijk besluit in een uitzondering.

En revanche, pour ce qui relève de l'énergie solaire, et par conséquent de l'énergie produite à partir de panneaux photovoltaïques, le présent projet d'arrêté royal prévoit une exception.


Ook kan bijvoorbeeld worden verwezen naar artikel 8, § l, 5°, van het ontwerp, dat wat betreft de leden van de selectiecommissie die ambtenaar zijn van een federale instelling van openbaar nut, niet bepaalt dat het ambtenaren moeten zijn van « een andere instelling dan degene waarvoor de selectie wordt georganiseerd », terwijl daarentegen o.m. artikel 8, § 1, vijfde punt, van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 wel een vergelijkbare beperking stelt.

Il peut également être fait référence, par exemple, à l'article 8, § 1, 5°, du projet qui, en ce qui concerne les membres de la commission de sélection qui sont des agents issus d'un organisme d'intérêt public fédéral, ne prévoit pas qu'il doit s'agir d'agents d'un organisme « autre que celui pour lequel est organisée une procédure de sélection » alors que l'article 8, § 1, 5°, de l'arrêté royal du 29 octobre 2001, notamment, prévoit lui une telle restriction.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Daarentegen neemt het ontwerp, wat de toegang tot het beroep van belastingconsulent betreft, nieuwe bepalingen aan die voortvloeien uit de sinds 1999 erkende titel van belastingconsulent en hun integratie in het Instituut van de accountants en de belastingconsulenten.

Par contre, en ce qui concerne l'accès à la profession de conseil fiscal, le projet adopte de nouvelles dispositions découlant de la reconnaissance, depuis 1999, du titre de conseil fiscal et à leur intégration dans l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp betreft daarentegen' ->

Date index: 2025-10-02
w