Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp bepaalt zich " (Nederlands → Frans) :

18. Artikel 44, 1°, van het ontwerp, bepaalt dat de aanbesteder zich "zo nodig op elk moment van de procedure" kan vergewissen van de toestand van een kandidaat of inschrijver met het oog op het nazicht van de uitsluitingsgronden bedoeld in de artikelen 50 tot 52 van de wet.

18. L'article 44, 1°, du projet prévoit qu'« à tout moment de la procédure », l'adjudicateur peut, « si cela s'avère nécessaire », s'informer de la situation de tout candidat ou soumissionnaire aux fins de la vérification des motifs d'exclusion visés aux articles 50 à 52 de la loi.


Een lid merkt op dat volgens het procedurereglement een rechter, aangewezen overeenkomstig artikel 28 en dus niet het Tribunaal zoals artikel 7 van het ontwerp bepaalt, zich moet uitspreken over wat er met de akten van beschuldiging te gebeuren staat.

Un membre observe que, d'après le Règlement de procédure, c'est un juge, désigné conformément à l'article 28 ­ et non le Tribunal, comme indiqué à l'article 7 du projet ­ qui décide du sort à réserver aux actes d'accusation.


Een lid merkt op dat volgens het procedurereglement een rechter, aangewezen overeenkomstig artikel 28 en dus niet het Tribunaal zoals artikel 7 van het ontwerp bepaalt, zich moet uitspreken over wat er met de akten van beschuldiging te gebeuren staat.

Un membre observe que, d'après le Règlement de procédure, c'est un juge, désigné conformément à l'article 28 ­ et non le Tribunal, comme indiqué à l'article 7 du projet ­ qui décide du sort à réserver aux actes d'accusation.


Het ontwerp bepaalt echter dat de minister de procureur des Konings van de plaats van detentie moet consulteren, om er zich van te vergewissen of er geen contra-indicaties zijn voor het overzenden van het vonnis.

Le projet prévoit que le ministre doit cependant consulter le procureur du Roi du lieu de détention afin de s'assurer qu'il n'y a pas de contre-indications à l'envoi du jugement.


5.1. Artikel 2, tweede lid, van het ontwerp bepaalt dat de wijzigingen van de bijlagen bij het Verdrag die met toepassing van artikel 19 worden aangenomen zonder dat België zich tegen de aanneming ervan verzet, volkomen gevolg zullen hebben.

5.1. L'article 2, alinéa 2, du projet dispose que les amendements aux annexes de la Convention qui seront adoptés en application de l'article 19 sans que la Belgique s'oppose à leur adoption, sortiront leur plein et entier effet.


De tekst van het ontwerp bepaalt dat zij zich « laten inschrijven ».

Le texte du projet dispose qu'ils « s'inscrivent ».


Art. 4. De eerste paragraaf bepaalt dat het toepassingsgebied van dit ontwerp zich beperkt tot de overheidsopdrachten in de klassieke sectoren.

Art. 4. Le paragraphe 1 précise que le champ d'application du présent projet se limite aux marchés publics dans les secteurs classiques.


Art. D.VIII.4 Voor de gewestplannen bepaalt de Regering of de door haar daartoe aangewezen persoon op basis van het ontwerp van plan en van het verslag over de milieueffecten de gemeenten, met inbegrip van de gemeente(n) waartoe de herziening zich uitbreidt, die betrokken kunnen zijn door de herziening en op het grondgebied waarvan een openbaar onderzoek wordt uitgevoerd.

Art. D.VIII.4. Pour les plans de secteur, le Gouvernement ou la personne qu'il désigne à cette fin précise, sur la base du projet de plan et du rapport sur les incidences environnementales, les communes, en ce compris la ou les communes auxquelles s'étend la révision, susceptibles d'être affectées par la révision et sur le territoire desquelles une enquête publique est réalisée.


De richtlijn bepaalt dat de Commissie voorschriften inzake ecologisch ontwerp vaststelt voor energieverbruikende producten met een significant omzet- en handelsvolume, een significant milieueffect en een significant potentieel voor verbetering met betrekking tot het milieueffect, zonder dat dit buitensporige kosten met zich brengt.

Ladite directive prévoit que la Commission fixe de telles exigences pour les produits consommateurs d'énergie qui représentent un volume annuel de ventes et d'échanges significatif, qui ont un impact significatif sur l'environnement et qui présentent un potentiel significatif d'amélioration en ce qui concerne leur impact environnemental sans que cela entraîne des coûts excessifs.


De ontwerp-verordening bepaalt dat, indien de lidstaten zich niet aan deze verplichting houden, de sectoriële vrijstelling kan worden ingetrokken.

Le projet de règlement prévoit la possibilité de suspendre l'exemption par catégorie au cas où l'État membre ne respecte pas cette obligation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp bepaalt zich' ->

Date index: 2024-05-27
w