Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken
Berichten voor boer en tuinder
Berichten voor hotelgasten aannemen
Berichten voor land-en tuinbouw
Dienst voor het verzenden van korte berichten
Dienst voor korte berichten
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
SMS
Teleladen van berichten
Uploaden van berichten

Vertaling van "ontvingen we berichten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dienst voor het verzenden van korte berichten | dienst voor korte berichten | SMS [Abbr.]

service de messages courts


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


teleladen van berichten | uploaden van berichten

télé-chargement de messages


berichten voor boer en tuinder | berichten voor land-en tuinbouw

avertissements agricoles


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

préparer des avis aux navigants concernant les services des terminaux aéroportuaires


berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken

utiliser les communications du service mobile aéronautique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eind 2015 ontvingen we berichten uit Groot-Brittannië over de dood van Vicky Thompson en Joanne Latham, twee transvrouwen die opgesloten zaten in mannengevangenissen.

Fin 2015, la Grande-Bretagne nous a informés du décès de Vicky Thompson et Joanne Latham, deux femmes transgenres qui étaient incarcérées dans une prison pour hommes.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, “geweld”, “een groot aantal slachtoffers”, “honderden doden en gewonden in China bij de opstand in de provincie Xinjiang”: dit waren de alarmerende berichten die we tien dagen geleden ontvingen.

- (EN) Monsieur le Président, «violence», «nombre élevé de victimes», «centaines de morts et de blessés en Chine lors du soulèvement dans la province du Xinjiang»: telles sont les informations alarmantes que nous avons reçues il y a 10 jours.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, “geweld”, “een groot aantal slachtoffers”, “honderden doden en gewonden in China bij de opstand in de provincie Xinjiang”: dit waren de alarmerende berichten die we tien dagen geleden ontvingen.

- (EN) Monsieur le Président, «violence», «nombre élevé de victimes», «centaines de morts et de blessés en Chine lors du soulèvement dans la province du Xinjiang»: telles sont les informations alarmantes que nous avons reçues il y a 10 jours.


Positief was ook dat er een beginselakkoord is bereikt over de dienstenrichtlijn, en positief waren tot slot de berichten die we gisteravond - of eigenlijk pas vroeg in de ochtend - over de financiële vooruitzichten ontvingen.

De même, il convient de saluer la confirmation de l’accord de principe relatif à la directive sur les services, ainsi que la nouvelle tombée hier soir, ou devrais-je dire tôt ce matin, au sujet des perspectives financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb er tijdens dat debat op gewezen dat we ons ernstige zorgen maakten over dit verschijnsel en daarbij verwezen naar het enorm hoge aantal ontvoeringen in Brazilië en Guatemala. Ik heb toen ook vermeld dat we uit de kandidaat-landen, inzonderheid Hongarije en de Tsjechische Republiek, onrustbare berichten ontvingen.

J’avais alors exprimé notre préoccupation face à l’émergence de ce phénomène et mentionné le nombre alarmant d’enlèvements au Brésil et au Guatemala, ainsi que des informations tout aussi préoccupantes sur des pays adhérents comme la Hongrie et la République tchèque.


Drie weken geleden heb ik in Madrid een onderhoud gehad met president Zedillo. Ik heb hem onze bezorgdheid overgebracht naar aanleiding van de berichten die wij ontvingen over schendingen van de mensenrechten in Mexico, de situatie op de universiteit en de situatie in de Indiaanse gemeenschappen van Chiapas en andere plaatsen.

Il y a trois semaines, j'ai rencontré à Madrid le président Zedillo et je lui ai fait part de notre préoccupation concernant les nouvelles que nous recevions sur les violations des droits de l'homme au Mexique, sur la situation à l'université et celle dans les municipalités indigènes du Chiapas et d'autres localités.


Enkele jaren geleden ontvingen we berichten over zulke moeilijkheden aan de Bulgaarse grenzen.

Voici quelques années, nous avions eu connaissance de difficultés de cet ordre aux frontières bulgares.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvingen we berichten' ->

Date index: 2021-06-10
w