1. De Aangezochte Partij gaat, voor zove
r zulks mogelijk is krachtens haar wetgeving, over tot de tenuitvoerlegging van de verzoeken om huiszoeking, inbeslagneming en afgifte aan de Verzoekende Partij van enig stuk dat dienstig is voor een procedure of vo
or een onderzoek in verband met een criminele aangelegenheid die
, overeenkomstig de wetgeving van de Verzoekende Partij, kan worden gestraft met een gevangenis
...[+++]straf waarvan het maximum niet lager ligt dan :
1. La Partie requise exécute, dans la mesure où sa législation le lui permet, les demandes de perquisition, de saisie et de remise à la Partie requérante de toute pièce utile à une procédure ou à une enquête liée à une affaire criminelle, dont l'infraction est, conformément à la loi de la Partie requérante, passible d'une peine d'emprisonnement maximale qui n'est pas inférieure à :