Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geachte Afgevaardigde
De vordering van het Parlement is ontvankelijk
Geacht worden
Gerechtelijk niet-ontvankelijk
Het Parlement is in zijn vordering ontvankelijk
Het geachte Parlementslid
Ontvankelijk

Traduction de «ontvankelijk worden geacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


de vordering van het Parlement is ontvankelijk | het Parlement is in zijn vordering ontvankelijk

le Parlement est recevable à saisir la Cour


de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


gerechtelijk niet-ontvankelijk

non recevable en justice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende erkenning van de vzw « Leger des Heils » als vennootschap met sociaal oogmerk die bedrijvig is in de hergebruik- en recyclingsector De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 2010 betreffende de erkenning en betoelaging van verenigingen zonder winstoogmerk en verenigingen met een sociaal oogmerk die in de hergebruiksector bedrijvig zijn; Overwegende dat de vernieuwingsaanvraag voor de erkenning onderzocht werd door het Brussels Instituut voor Milieubeheer; Gegeven dat de aanvraag volledig en ...[+++]

7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale agréant l'asbl « Armée du Salut » comme association à finalité sociale active dans le secteur du réemploi et du recyclage Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 2010 relatif à l'agrément et à la subsidiation des associations sans but lucratif et des sociétés à finalité sociale actives dans le secteur de la réutilisation; Compte tenu que la demande de renouvellement d'agrément a été examinée par l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; Compte tenu qu ...[+++]


Wanneer de klacht ontvankelijk wordt geacht, volgt een onderzoek overeenkomstig de hieronder uiteengezette procedure.

Les plaintes jugées recevables sont instruites selon la procédure établie ci-dessous.


9. SELECTIEPROCEDURE. o De jury van de wetenschappelijke instelling bepaalt wie van de kandidaten, die een ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het meest geschikt worden geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten kunnen aldus worden geselecteerd). o Indien de jury het noodzakelijk acht, kan hij de kandidaten vragen om eender welke bijkomende proef af te leggen die de jury bepaalt om hun geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen. o De kandidaten die aldus in aanmerking worden genomen, zullen ...[+++]

9. PROCEDURE DE SELECTION. o Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes à exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). o S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidats à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. o Les candidats, ainsi retenus, sont ensuite invités à comparaître devant le jury pour une audition en vue de la fixation du classement des candidats. o Ce classement ne deviendra définitif qu'après avoir ...[+++]


De buiten de in artikel 13, § 3, bedoelde termijn ontvangen opmerkingen, tegenwerpingen en bezwaren worden geacht niet-ontvankelijk te zijn.

Les remarques, objections et oppositions réceptionnées en dehors du délai visé à l'article 13, § 3, sont jugées irrecevables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het beperkte onderzoek van de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging waartoe het Hof in het kader van de vordering tot schorsing is kunnen overgaan, blijkt echter dat het beroep tot vernietiging en dus de vordering tot schorsing ontvankelijk moeten worden geacht, daar de uiteenzetting van de middelen toelaat de artikelen van de wet van 16 december 2015 te identificeren die in het bijzonder worden beoogd en de middelen voldoende duidelijk zijn, middelen waarop de Ministerraad overigens heeft geantwoor ...[+++]

L'examen limité de la recevabilité du recours en annulation auquel la Cour a pu procéder dans le cadre de la demande de suspension fait cependant apparaître que le recours en annulation et donc la demande de suspension doivent être considérés comme recevables, l'exposé des moyens permettant d'identifier quels sont les articles de la loi du 16 décembre 2015 qui sont plus particulièrement visés et les moyens étant suffisamment clairs, le Conseil des ministres y ayant d'ailleurs répondu.


Een beslissing van de delibererende klassenraad waartegen de betrokken personen geen beroep of een niet ontvankelijk beroep hebben ingesteld, kan door het schoolbestuur omstreden worden geacht.

Une décision du conseil de classe délibérant, contre laquelle les personnes concernées n'ont pas introduit de recours ou ont introduit un recours irrecevable, peut être considéré comme contesté.


Dit ontwerp van POSEI-programma kan door de Commissie slechts ontvankelijk worden geacht indien de voorzitters van de verkozen departementale of regionale overheden er officieel van in kennis zijn gesteld.

Ce projet de programme POSEI ne peut être considéré comme recevable par la Commission que dans la mesure où il a été notifié aux présidents des collectivités départementales ou régionales élues.


Wanneer de klacht ontvankelijk wordt geacht, volgt een onderzoek overeenkomstig de hieronder uiteengezette procedure.

Les plaintes jugées recevables sont instruites selon la procédure établie ci-dessous.


Als de klacht ontvankelijk wordt geacht, volgt een onderzoek overeenkomstig de hieronder uiteengezette procedure .

Les plaintes jugées recevables sont instruites selon la procédure établie ci-dessous.


1. Naast de gevallen waarin een verzoek niet in behandeling wordt genomen overeenkomstig Verordening (EU) nr. [./..] [de Dublinverordening], zijn de lidstaten niet verplicht te onderzoeken of de verzoeker in aanmerking komt voor de vluchtelingenstatus overeenkomstig Richtlijn [../../EU] [de erkenningsrichtlijn], indien een verzoek krachtens dit artikel niet-ontvankelijk wordt geacht.

1. Outre les cas dans lesquels une demande n'est pas examinée en application du règlement (UE) n° [./.] [règlement de Dublin], les États membres ne sont pas tenus de vérifier si le demandeur remplit les conditions requises pour prétendre à une protection internationale en application de la directive [./.../UE] [la directive «qualification»] lorsque sa demande est considérée comme irrecevable en vertu du présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvankelijk worden geacht' ->

Date index: 2022-12-28
w