Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blending
Degene die een overlevingspensioen ontvangt
Gegrond
Gegronde reden
Gegronde twijfel
Land dat zowel IBRD-leningen als IDA-leningen ontvangt
Niet-gegrond

Vertaling van "ontvangt om gegronde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
degene die een overlevingspensioen ontvangt

titulaire d'une pension de survie






blending | land dat zowel IBRD-leningen als IDA-leningen ontvangt

pays à financement mixte | pays pouvant bénéficier d'un financement mixte




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In uitzonderlijke gevallen, wanneer het orgaan dat een verzoek om informatie ontvangt om gegronde redenen niet kan antwoorden binnen de in punt 2, onder b), gestelde termijnen, stelt het het verzoekend orgaan hiervan in kennis, met opgave van de redenen voor de vertraging; zo mogelijk geeft het orgaan ook aan wanneer het de gevraagde gegevens zal verstrekken en houdt het het verzoekend orgaan op de hoogte van eventuele wijzigingen in het indicatieve tijdschema.

Dans des cas exceptionnels, si, pour des raisons justifiées, il n’est pas possible, pour l’institution saisie d’une demande d’informations, de répondre dans les délais fixés au paragraphe 2, point b), elle informe l’institution requérante de cette situation et des raisons du retard; et, si possible, elle indique quand elle communiquera les informations demandées et tient l’institution requérante informée de toute modification du délai indicatif.


Elk Lid moet maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het huispersoneel een minimumloon ontvangt daar waar een stelsel voor minimumlonen bestaat en dat het loon wordt bepaald zonder gegronde discriminatie op basis van het geslacht.

Tout Membre doit prendre des mesures afin d'assurer que les travailleurs domestiques bénéficient du régime de salaire minimum, là où un tel régime existe, et que la rémunération soit fixée sans discrimination fondée sur le sexe.


Vrijwel alle corruptiedelicten zijn gegrond op een « omerta » tussen de persoon die de onwettige betaling uitvoert en die welke ze ontvangt.

Presque toutes les infractions de corruption repose sur un « pacte de silence » entre la personne qui effectue le paiement illicite et celle qui en bénéficie.


Vrijwel alle corruptiedelicten zijn gegrond op een « omerta » tussen de persoon die de onwettige betaling uitvoert en die welke ze ontvangt.

Presque toutes les infractions de corruption repose sur un « pacte de silence » entre la personne qui effectue le paiement illicite et celle qui en bénéficie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk Lid moet maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het huispersoneel een minimumloon ontvangt daar waar een stelsel voor minimumlonen bestaat en dat het loon wordt bepaald zonder gegronde discriminatie op basis van het geslacht.

Tout Membre doit prendre des mesures afin d'assurer que les travailleurs domestiques bénéficient du régime de salaire minimum, là où un tel régime existe, et que la rémunération soit fixée sans discrimination fondée sur le sexe.


Om de ongerustheid, die volledig gegrond is, bij de betrokken belastingplichtigen gedeeltelijk weg te nemen, ontvangt elk van hen binnenkort een brief waarin de huidige situatie wordt uitgelegd. Er wordt eveneens melding gemaakt van de bewarende maatregelen die genomen kunnen worden om te kunnen genieten van het verdragsrechtelijk regime waarop men zich in theorie zou kunnen beroepen vanaf de inwerkingtreding van het nieuwe Avenant.

En tout état de cause, afin de pallier l'inquiétude bien légitime des contribuables dont il s'agit, chacun d'entre eux recevra prochainement une lettre lui exposant la situation présente, de même que les mesures conservatoires à prendre en vue de bénéficier du régime conventionnel dont il devrait théoriquement pouvoir se prévaloir dès l'entrée en vigueur du nouvel avenant.


a) zodra zij van de tenuitvoerleggingsstaat bericht ontvangt dat de beslissing geheel of gedeeltelijk niet ten uitvoer is gelegd of niet is erkend, behoudens wanneer de beslissing tot weigering van de erkenning of de tenuitvoerlegging gegrond is op artikel 7, § 1, 2° of 3° of op artikel 25;

a) si l'Etat d'exécution l'informe de la non-exécution totale ou partielle ou de la non-reconnaissance de la décision sauf lorsque la décision de refus de reconnaissance ou d'exécution est fondée sur l'article 7, § 1, 2° ou 3° ou sur l'article 25;


Art. 35. Wanneer de Minister overeenkomstig de artikelen 22, 2° en 26, een samenvatting van de dossiers ontvangt en gegronde redenen heeft om aan te nemen dat de dossiers onvolledig zijn, deelt hij zijn bezwaren onmiddellijk mee aan de bevoegde overheid van de andere lidstaat van de Europese Unie, en stelt hij de Europese Commissie en de overige lidstaten van de Europese Unie daarvan onverwijld in kennis.

Art. 35. Lorsque le Ministre reçoit un résumé des dossiers, conformément aux articles 22, 2°, et 26 et a des raisons légitimes de croire que les dossiers sont incomplets, il fait immédiatement part de ses doutes à l'autorité compétente de de l'autre Etat membre de l'Union européenne, et il en informe sans délai excessif la Commission européenne et les autres Etats membres de l'Union européenne.


Art. 35. Wanneer de Minister overeenkomstig de artikelen 22, 2° en 26, een samenvatting van de dossiers ontvangt en gegronde redenen heeft om aan te nemen dat de dossiers onvolledig zijn, deelt hij zijn bezwaren onmiddellijk mee aan de bevoegde overheid van de andere lidstaat van de Europese Unie, en stelt hij de Europese Commissie en de overige lidstaten van de Europese Unie daarvan onverwijld in kennis.

Art. 35. Lorsque le Ministre reçoit un résumé des dossiers, conformément aux articles 22, 2°, et 26 et a des raisons légitimes de croire que les dossiers sont incomplets, il fait immédiatement part de ses doutes à l'autorité compétente de de l'autre Etat membre de l'Union européenne, et il en informe sans délai excessif la Commission européenne et les autres Etats membres de l'Union européenne.


2. Wanneer een lidstaat overeenkomstig artikel 11, lid 1, onder b), en artikel 15, lid 2, een samenvatting van de dossiers ontvangt en gegronde redenen heeft om aan te nemen dat de dossiers onvolledig zijn, deelt hij zijn bezwaren onmiddellijk mee aan de bevoegde autoriteit die verantwoordelijk is voor de beoordeling van de dossiers, en stelt hij de Commissie en de overige lidstaten daarvan onverwijld op de hoogte.

2. Lorsqu'un État membre reçoit un résumé des dossiers, conformément à l'article 11, paragraphe 1, point b), et à l'article 15, paragraphe 2, et a des raisons légitimes de croire que les dossiers sont incomplets, il fait immédiatement part de ses doutes à l'autorité compétente responsable de l'évaluation des dossiers et il en informe sans délai excessif la Commission et les autres États membres.




Anderen hebben gezocht naar : blending     degene die een overlevingspensioen ontvangt     gegrond     gegronde reden     gegronde twijfel     niet-gegrond     ontvangt om gegronde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangt om gegronde' ->

Date index: 2022-03-23
w