Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
Ongespeend veulen
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vertaling van "ontvangt en voordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

façonnage préliminaire


kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een overeenkomst voor het verlenen van financiële steun binnen de groep beantwoordt minstens aan de volgende beginselen : 1° de overeenkomst bevat de basis voor de berekening van de vergoeding voor elke transactie die krachtens de overeenkomst plaatsvindt; 2° de vergoeding wordt vastgesteld op het tijdstip van verlening van de financiële steun; 3° bij toetreding tot de overeenkomst en bij het vaststellen van de vergoeding voor de verlening van financiële steun moet elke partij haar eigen belangen behartigen, hetgeen kan inhouden dat rekening wordt gehouden met eventuele directe of indirecte voordelen die voor een partij uit de verlenin ...[+++]

Un accord de soutien financier de groupe respecte au moins les principes suivants : 1° l'accord comporte la base de calcul de la contrepartie à payer pour toute opération réalisée en vertu de l'accord; 2° la contrepartie est fixée au moment de l'octroi du soutien financier; 3° en devenant partie à l'accord et en déterminant la contrepartie pour la fourniture d'un soutien financier, chaque partie doit agir au mieux de ses intérêts tenant compte notamment de tout avantage direct ou indirect qu'une partie pourrait tirer de la fournitur ...[+++]


§ 1. Voordat er op grond van een overeenkomst voor het verlenen van financiële steun binnen de groep effectief steun wordt verstrekt, brengt het wettelijk bestuursorgaan van een groepsentiteit naar Belgisch recht die voornemens is financiële steun te verlenen, dit ter kennis van : 1° de toezichthouder; 2° in voorkomend geval, de consoliderende toezichthouder; 3° de bevoegde autoriteit van de groepsentiteit die de steun ontvangt; en 4° de EBA.

§ 1. Avant d'apporter son soutien effectif en vertu d'un accord de soutien financier de groupe, l'organe légal d'administration d'une entité d'un groupe de droit belge qui envisage de fournir ce soutien notifie son intention : 1° à l'autorité de contrôle; 2° le cas échéant, à l'autorité de surveillance sur base consolidée; 3° à l'autorité compétente de l'entité du groupe bénéficiaire du soutien financier; et 4° à l'ABE.


Wanneer een lidstaat in kennis wordt gesteld van, of een verzoek ontvangt om consulaire bescherming van een persoon die stelt een niet-vertegenwoordigde burger te zijn, dient hij, behalve in extreem dringende gevallen, altijd onmiddellijk contact op te nemen met de lidstaat van nationaliteit van de burger en deze alle relevante informatie te verstrekken voordat hij enige bijstand verleent.

Lorsqu'un État membre est informé d'une demande de protection consulaire introduite par une personne prétendant être un citoyen non représenté ou lorsqu'il reçoit une telle demande, il devrait toujours, sauf en cas d'extrême urgence, prendre contact sans tarder avec l'État membre dont le citoyen concerné a la nationalité et lui communiquer toutes les informations utiles avant de prêter une quelconque assistance.


De werknemer ontvangt een herinnering tien dagen voordat zijn maaltijdcheques zullen vervallen;

Le travailleur reçoit un rappel dix jours avant l'échéance de ses titres-repas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
elke partij die financiële steun verleent, moet volledig toegang hebben tot relevante informatie van elke partij die financiële steun ontvangt, voordat de vergoeding voor de verlening van financiële steun wordt vastgesteld en voordat een besluit tot verlening van financiële steun wordt genomen;

chaque partie qui fournit le soutien doit se voir communiquer l’intégralité des informations pertinentes par toute partie bénéficiaire avant de déterminer la contrepartie et avant de prendre toute décision d’octroyer le soutien financier;


het betaalorgaan in het bijzonder met betrekking tot de voor financiering geselecteerde concrete acties alle nodige gegevens over de toegepaste procedures en de verrichte controles ontvangt, voordat de betalingsopdrachten worden gegeven.

de garantir que l'organisme payeur reçoive toutes les informations nécessaires, notamment sur les procédures appliquées et les contrôles réalisés en rapport avec les opérations sélectionnées pour le financement, avant que les paiements ne soient autorisés.


h)het betaalorgaan in het bijzonder met betrekking tot de voor financiering geselecteerde concrete acties alle nodige gegevens over de toegepaste procedures en de verrichte controles ontvangt, voordat de betalingsopdrachten worden gegeven.

h)de garantir que l'organisme payeur reçoive toutes les informations nécessaires, notamment sur les procédures appliquées et les contrôles réalisés en rapport avec les opérations sélectionnées pour le financement, avant que les paiements ne soient autorisés.


erop toezien dat het betaalorgaan in het bijzonder met betrekking tot de voor financiering geselecteerde concrete acties alle nodige gegevens over de toegepaste procedures en de verrichte controles ontvangt, voordat de betalingsopdrachten worden gegeven.

de garantir que l'organisme payeur reçoit toutes les informations nécessaires notamment sur les procédures appliquées et les contrôles réalisés en rapport avec les opérations sélectionnées pour le financement, avant que les paiements soient autorisés.


1. De consument ontvangt geruime tijd voordat hij is gebonden door een overeenkomst op afstand of een aanbod, de volgende informatie betreffende:

1. En temps utile avant que le consommateur ne soit lié par un contrat à distance ou par une offre, il reçoit les informations concernant:


Voordat de verkoopprocedure start, ontvangt de huurder een alternatief logementsvoorstel, tegen gelijkwaardige voorwaarden en rekening houdend met de reële en actuele noden van de huurder (alleenstaande, gehandicapte, enz.) De CDSCA zal een vergoeding, gelijk aan 2 maanden huur, toekennen aan alle betrokken huurders om bij te dragen in de verhuiskosten.

Avant le démarrage de la procédure de vente, le locataire se verra proposer une solution alternative de relogement, à des conditions similaires et en tenant compte de ses besoins réels et actuels (isolé, handicapé et c.).




Anderen hebben gezocht naar : ongespeend veulen     veulen voordat het is gespeend     ontvangt en voordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangt en voordat' ->

Date index: 2022-05-09
w