Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Transmissie met ontvangstmelding
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoek om rapport van deskundige
Verzoeker
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "ontvangstmelding een verzoek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
transmissie met ontvangstmelding

transmission avec accusé de réception


algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements






politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de ontvangstmelding opgesteld door de verbindingsdienst of de bevoegde ambtenaar op het verzoek om samenwerking bedoeld onder 1°, binnen de twee werkdagen na ontvangst ervan naar de buitenlandse autoriteit doorstuurt;

2° transmet à l'autorité étrangère, au plus tard 2 jours ouvrables après l'avoir reçu, l'accusé de réception de la demande de coopération visée au 1°, établi par le service de liaison ou le fonctionnaire compétent;


5° de ontvangstmelding ontvangen van de buitenlandse autoriteit op het verzoek om samenwerking bedoeld onder 4°, binnen de twee werkdagen na ontvangst ervan naar de verbindingsdienst of de bevoegde ambtenaar doorstuurt;

5° transmet au service de liaison ou au fonctionnaire compétent, au plus tard 2 jours ouvrables après l'avoir reçu, l'accusé de réception par l'autorité étrangère de la demande de coopération visée au 4° ;


Art. 34. De verzoeker in beroep krijgt een schriftelijke ontvangstmelding binnen vijf werkdagen na de ontvangst van het beroep.

Art. 34. Le requérant reçoit un accusé de réception écrit dans les cinq jours ouvrables de la réception du recours.


Art. 40. De verzoeker in beroep krijgt een schriftelijke ontvangstmelding binnen vijf werkdagen na de ontvangst van het beroep.

Art. 40. Le requérant en recours reçoit un accusé de réception écrit dans les cinq jours ouvrables suivant la réception du recours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 39. De verzoeker in beroep krijgt een schriftelijke ontvangstmelding binnen vijf werkdagen na de ontvangst van het beroep.

Art. 39. Le requérant en recours reçoit un accusé de réception écrit dans les cinq jours ouvrables suivant la réception du recours.


Art. 2. De partij die, conform artikel 180, § 4 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, bemiddeling wil ontvangen, richt daarvoor met een aangetekende brief met ontvangstmelding een verzoek aan de voorzitter van de raad van bestuur van de Vlaamse Regulator voor de Media.

Art. 2. La partie qui, conformément à l'article 180, § 4, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, souhaite faire appel à une médiation, adresse une demande à ce propos, par lettre recommandée avec accusé de réception, au président du Conseil d'Administration du Régulateur flamand des Médias.


Art. 5. Als twee partijen bemiddeling willen ontvangen, kunnen ze daarvoor gezamenlijk met een aangetekende brief met ontvangstmelding een verzoek richten aan de voorzitter van de raad van bestuur van de Vlaamse Regulator voor de Media.

Art. 5. Si deux parties souhaitent faire appel à une médiation, elles peuvent conjointement adresser à ce propos une lettre recommandée, avec accusé de réception, au président du Conseil d'Administration du Régulateur flamand des Médias.


De verbindingsbureaus en de verbindingsdiensten sturen hun verzoek om bijstand, hun ontvangstmelding en hun antwoord op een verzoek om bijstand langs elektronische weg door aan het centraal verbindingsbureau en met gebruik van de standaardformulieren opgenomen in het uitvoeringsbesluit wederzijdse invorderingsbijstand.

Les bureaux de liaison et les services de liaison envoient leur demande d'assistance, leur accusé de réception et leur réponse portant sur une demande d'assistance par voie électronique au bureau central de liaison en utilisant les formulaires types qui sont repris dans la décision d'exécution assistance mutuelle au recouvrement.


Art. 2. § 1. De partij die verzoening wenst, richt daartoe per aangetekend schrijven met ontvangstmelding een verzoek aan het Instituut.

Art. 2. § 1. La partie qui souhaite la conciliation adresse à cette fin à l'Institut une demande par lettre recommandée avec accusé de réception.


Art. 2. De partij die een tussenkomst van de Kamer wenst, richt per aangetekend schrijven met ontvangstmelding een verzoek aan de leidinggevende ambtenaar van het Instituut.

Art. 2. La partie qui souhaite l'intervention de la Chambre, adresse une demande par lettre recommandée avec accusé de réception au fonctionnaire dirigeant l'Institut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangstmelding een verzoek' ->

Date index: 2024-05-06
w