Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangsten werden behandeld alsof " (Nederlands → Frans) :

Echter, deze ontvangsten werden behandeld alsof zij onderdeel waren van de gebruikelijke subsidie van de Gemeenschap

Elles ont pourtant été traitées comme si elles avaient fait partie de la subvention communautaire normale.


Echter, deze ontvangsten werden behandeld alsof zij onderdeel waren van de gebruikelijke subsidie van de Gemeenschap

Elles ont pourtant été traitées comme si elles avaient fait partie de la subvention communautaire normale.


We stellen evenwel vast dat het abnormaal lage bedrag dat tijdens het aanslagjaar 2015 werd ingekohierd, gebruikt werd als berekeningsgrondslag voor de raming van de ontvangsten uit de inkohiering in het begrotingsjaar 2016 van de personenbelasting voor het aanslagjaar 2016, met als gevolg dat de ontvangsten uit de gemeentelijke opcentiemen voor het aanslagjaar 2016 veel te laag werden geraamd, alsof de uitzonderlijke vertraging bij de inkohiering in 2015 zich in 2016 wederom zou voordoen.

Cependant, nous constatons que le montant anormalement bas enrôlé durant l'exercice d'imposition 2015 a servi de base de calcul à l'estimation des recettes issues de l'enrôlement de l'exercice d'imposition 2016 effectué pendant l'année budgétaire 2016, entraînant de ce fait une sous estimation importante des recettes communales liées à la perception des additionnels communaux de l'exercice d'imposition 2016, comme si le retard exceptionnel d'enrôlement connu en 2015 allait se reproduire en 2016.


3. De douaneautoriteiten van België zullen aan de partij voor wie deze inlichtingen bestemd zijn, meedelen dat de douaneautoriteiten van de Staat Israël door bedoelde partij wensen te worden ingelicht over het gebruik van deze inlichtingen en dat deze inlichtingen moeten worden behandeld alsof zij werden verkregen krachtens het Protocol 5 van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een Associatie wordt tot stand gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en de Staat Israël, anderzijds, dat op 1 juni 2000 van kracht is geworden.

3. Lorsqu'elles fournissent ces informations, les autorités douanières de Belgique informeront les instances destinataires du fait que les autorités douanières de l'État d'Israël exigent d'être tenues informées de l'utilisation qui est faite de ces informations, et que celles-ci doivent être traitées comme si elles avaient été reçues conformément aux dispositions du Protocole nº 5 de l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part et l'État d'Israël, d'autre part, entré en vigueur le 1 juillet 2000.


Echte invoerders zouden dan op gelijke voet worden behandeld als deze Belgische fabrikanten die hun produktie gedeeltelijk overbrengen naar het buitenland maar de rolstoelen op de markt brengen alsof ze in ons land werden gefabriceerd.

Les véritables importateurs bénéficieraient alors du même traitement que les fabricants belges qui transfèrent en partie leur production à l'étranger, mais qui font comme si les fauteuils roulants étaient fabriqués dans notre pays lorsqu'ils les commercialisent en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangsten werden behandeld alsof' ->

Date index: 2023-03-04
w