Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangsten betreft gelden voor hen dezelfde verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. In artikel 138, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « ; die bijzondere agenten zijn aansprakelijk voor de ontvangsten waarvan de invordering hun wordt opgedragen; wat de invordering van die ontvangsten betreft, gelden voor hen dezelfde verplichtingen als voor de ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 138, § 1, alinéa 1, de la même loi, les mots « ; ces agents sont responsables des recettes dont le recouvrement leur est confié ; ils sont, pour ce qui concerne le recouvrement de ces recettes, soumis aux mêmes obligations que le receveur » sont supprimés.


1 bis. Als doorverkopers die gekoppelde reisarrangementen verkopen punt b van lid 1 niet naleven, gelden voor hen dezelfde verplichtingen als voor de organisatoren van pakketreizen.

1 bis. Si un détaillant vendant des prestations de voyage reliées ne respecte pas les dispositions du premier alinéa, point b), il se voit imposer les mêmes obligations qu'un organisateur de forfaits.


De financieel directeur is niet aansprakelijk voor de ontvangsten die de raad voor maatschappelijk welzijn doet invorderen door bijzondere agenten; deze agenten zijn aansprakelijk voor de ontvangsten waarvan de invordering hen wordt toevertrouwd; wat de invordering van die ontvangsten betreft, zijn ze aan dezelfde verplichtingen ...[+++]

La responsabilité du directeur financier ne s'étend pas aux recettes que le conseil de l'action sociale juge nécessaire de faire effectuer par des agents spéciaux; ces agents sont responsables des recettes dont le recouvrement leur est confié; ils sont, pour ce qui concerne le recouvrement de ces recettes, soumis aux mêmes obligations que le directeur financier.


§ 1. De financieel directeur of de gewestelijke ontvanger zijn niet aansprakelijk voor de ontvangsten die de gemeenteraad doet invorderen door bijzondere agenten; deze agenten zijn aansprakelijk voor de ontvangsten waarvan de invordering hun wordt opgedragen; wat de invordering van die ontvangsten betreft, zijn ze aan dezelfde ...[+++]

§ 1. La responsabilité du directeur financier ou du receveur régional ne s'étend pas aux recettes que le conseil communal juge nécessaire de faire effectuer par des agents spéciaux; ces agents sont responsables des recettes dont le recouvrement leur est confié; ils sont, pour ce qui concerne le recouvrement de ces recettes, soumis aux mêmes obligations que le directeur financier.


26. wijst erop dat de leden van het Comité democratisch gelegitimeerde plaatselijke en regionale vertegenwoordigers zijn die politieke activiteiten uitoefenen; is dan ook van mening dat voor hen dezelfde regels moeten gelden als voor andere nationale of Europese politici voor wat betreft hun toegang tot de Europese Commissie en haar diensten;

26. souligne que les membres du Comité sont des représentants locaux et régionaux qui exercent des activités politiques et bénéficient d'une légitimité démocratique; estime qu'ils doivent donc être soumis aux mêmes règles que les autres hommes politiques nationaux ou européens en ce qui concerne leur accès à la Commission et à ses services;


25. wijst erop dat de leden van het Comité democratisch gelegitimeerde plaatselijke en regionale vertegenwoordigers zijn die politieke activiteiten uitoefenen; is dan ook van mening dat voor hen dezelfde regels moeten gelden als voor andere nationale of Europese politici voor wat betreft hun toegang tot de Europese Commissie en haar diensten;

25. souligne que les membres du Comité sont des représentants locaux et régionaux qui exercent des activités politiques et bénéficient d'une légitimité démocratique; estime qu'ils doivent donc être soumis aux mêmes règles que les autres hommes politiques nationaux ou européens en ce qui concerne leur accès à la Commission et à ses services;


HOOFDSTUK II. - Statuut van het personeel Artikel 16 1. De vertegenwoordigers van het Secretariaat-generaal van de OIC en van de Partijen bij Handvest van de Islamitische Conferentie, hun adviseurs en technische experten, evenals de ambtenaren van de OIC die buiten België hun verblijfplaats hebben, genieten, wanneer zij in België de werkzaamheden van de Zending bijwonen, bij de uitoefening van hun taken en tijdens de reizen van en naar de vergaderplaats, de volgende voorrechten en immuniteiten : a) immuniteit van arrestatie of gevang ...[+++]

CHAPITRE II. - Statut du personnel Article 16 1. Les représentants du Secrétariat général de l'OCI et des Etats Parties à la Charte de la Conférence islamique, leurs conseillers et experts techniques ainsi que les fonctionnaires de l'OIC résidant ou travaillant hors de Belgique, jouissent, lorsqu'ils participent aux travaux de la Mission en Belgique, pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leurs déplacements à destination ou en provenance du lieu de la réunion des privilèges et immunités suivants : a) immunité d'arrestation ou de détention; b) immunité de juridiction pour leurs paroles, leurs écrits et tous les actes accom ...[+++]


In het kader van deze regeling gelden voor France Télécom en haar privaatrechtelijke werknemers dezelfde verplichtingen als voor concurrerende ondernemingen, met name wat betreft de betaling van bevrijdende bijdragen door de werkgever.

Au titre de ce régime, France Télécom et ses salariés de droit privé assument des obligations équivalentes à celles des entreprises concurrentes en ce qui concerne notamment le paiement de cotisations libératoires par l’employeur.


De twaalf lidstaten die als laatste zijn toegetreden, namen deel aan de bouw van een gemeenschappelijk Europa in de hoop dat voor hen dezelfde rechten en verplichtingen zouden gelden als voor de oude lidstaten.

Les douze États membres les plus récents ont décidé de participer à la construction d’une Europe commune dans l’espoir que les mêmes droits et obligations que ceux qui s’appliquent aux plus anciens États membres leur soient appliqués à eux aussi.


Wat betreft het goede financiële beheer van deze communautaire betalingen zou de Commissie willen onderstrepen dat NGO’s krachtens het Financieel Reglement aan dezelfde verplichtingen zijn onderworpen als die welke gelden voor iedere andere ontvanger van een communautaire subsidie als het gaat om de opstelling van de rekeningen, het verrichten van audits en het waarborg ...[+++]

Pour ce qui est de la bonne gestion financière de ces paiements communautaires, la Commission tient à souligner que sur base du Règlement Financier les ONG sont soumises aux mêmes obligations que tout autre bénéficiaire de subvention communautaire en matière de présentation des comptes, des audits et de la transparence financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangsten betreft gelden voor hen dezelfde verplichtingen' ->

Date index: 2022-03-22
w