3. a) Moeten de " nalatigheidsinteresten" , waarvan sprake in de artikelen 414 tot en met 417 WIB 1992, ongeacht of die eerder al dan niet al geheel of gedeeltelijk werden betaald aan het bevoegde ontvangkantoor, worden meegerekend voor het bepalen van het bedrag van de fiscale rechtsvordering? b) Zo ja, op welke wijze en tegen welk wettelijk of reglementair tarief moeten ze worden berekend en dit vanaf welke begindatum (van principiële verschuldigdheid) en tot en met welke concrete einddatum? c) Moet het ontvangkantoor haar volle medewerking verlenen bij het uitvoeren en bij het verifiëren van de zonodig passende interestberekeningen?
3. a) Les " intérêts de retard " visés par les articles 414 à 417 CIR 1992 doivent-ils, qu'ils aient ou non déjà été payés totalement ou partiellement au bureau de recettes compétent, être inclus dans le calcul du montant de la créance fiscale ? b) Dans l'affirmative, de quelle manière et moyennant l'application de quel tarif légal ou réglementaire doivent-ils être calculés et ceci, à partir de quelle date initiale (d'exigibilité) et jusqu'à quelle date limite concrète ? c) Le bureau de recettes est-il tenu de proposer sa pleine collaboration pour effectuer et vérifier les éventuels calculs d'intérêts appropriés ?