Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E.G.-BIC
EBIC
Europee warnemingspost voor het MKB
Europees bedrijfsinnovatiecentrum
KMIO
KMO
Klein land
Kleine en middelgrote industriële ondernemingen
Kleine en middelgrote onderneming
Kleine herstellingen aan apparatuur uitvoeren
Kleine natie
Kleine reparaties aan apparatuur uitvoeren
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Kleine staat
Kleine vaartuigen navigeren
Micronatie
Microstaat
Midden- en kleinbedrijf
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Ontvanger
Ontvanger met fasevergrendelingslus
Ontvanger met fasevergrendellus
Radio-ontvanger
Stereo-ontvanger
Stereofonische ontvanger

Vertaling van "ontvanger zo klein " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontvanger met fasevergrendelingslus | ontvanger met fasevergrendellus

récepteur à verrouillage de boucle


stereofonische ontvanger | stereo-ontvanger

récepteur stéréo


ontvanger | radio-ontvanger

récepteur | récepteur radioélectrique


kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]

petites et moyennes industries [ PMI ]


kleine staat [ kleine natie | klein land | micronatie | microstaat ]

petit État [ micro-État | petite nation | petit pays | petit territoire ]


kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]

petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

assurer la navigation de petits navires


kleine herstellingen aan apparatuur uitvoeren | kleine reparaties aan apparatuur uitvoeren

effectuer de menues réparations sur des équipements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4º « karakterisatie van de donor » : de verzameling van de relevante informatie over de kenmerken van de donor die nodig is om zijn of haar geschiktheid voor orgaandonatie te beoordelen, teneinde een deugdelijke risicobeoordeling uit te voeren en de risico's voor de ontvanger zo klein mogelijk te maken en om de toewijzing van organen te optimaliseren;

4º « caractérisation du donneur »: la collecte des informations pertinentes concernant les caractéristiques du donneur nécessaires pour évaluer son admissibilité au don d'organes, de manière à procéder à une évaluation adéquate des risques, réduire autant que possible les risques pour le receveur et optimiser l'attribution des organes;


7º « karakterisatie van het orgaan » : de verzameling van de relevante informatie over de kenmerken van het orgaan die nodig is om de geschiktheid van het orgaan voor transplantatie te evalueren, teneinde een deugdelijke risicobeoordeling uit te voeren en de risico's voor de ontvanger zo klein mogelijk te maken en om de toewijzing van organen te optimaliseren;

7º « caractérisation de l'organe »: la collecte des informations pertinentes concernant les caractéristiques de l'organe nécessaires pour évaluer s'il se prête à la transplantation, de manière à procéder à une évaluation adéquate des risques, réduire autant que possible les risques pour le receveur, et optimiser l'attribution des organes;


12° « karakterisering van het orgaan » : de verzameling van de relevante informatie over de kenmerken van het orgaan die nodig is om de geschiktheid van het orgaan te evalueren, teneinde een deugdelijke risicobeoordeling uit te voeren en de risico's voor de ontvanger zo klein mogelijk te maken en om de toewijzing van organen te optimaliseren;

12° « caractérisation de l'organe » : la collecte des informations pertinentes concernant les caractéristiques de l'organe nécessaires pour évaluer s'il se prête à la transplantation, de manière à procéder à une évaluation adéquate des risques, réduire autant que possible les risques pour le receveur, et optimiser l'attribution des organes;


11° « karakterisering van de donor » : de verzameling van de relevante informatie over de kenmerken van de donor die nodig is om zijn/haar geschiktheid voor orgaandonatie te beoordelen, ten einde een deugdelijke risicobeoordeling uit te voeren en de risico's voor de ontvanger zo klein mogelijk te maken en om de toewijzing van organen te optimaliseren;

11° « caractérisation du donneur » : la collecte des informations pertinentes concernant les caractéristiques du donneur nécessaires pour évaluer son admissibilité au don d'organes, de manière à procéder à une évaluation adéquate des risques, réduire autant que possible les risques pour le receveur et optimiser l'attribution des organes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10° " karakterisering van het orgaan" : de verzameling van de relevante informatie over de kenmerken van het orgaan die nodig is om de geschiktheid van het orgaan te evalueren, teneinde een deugdelijke risicobeoordeling uit te voeren en de risico's voor de ontvanger zo klein mogelijk te maken en om de toewijzing van organen te optimaliseren;

10° " caractérisation de l'organe" : la collecte des informations pertinentes concernant les caractéristiques de l'organe nécessaires pour évaluer s'il se prête à la transplantation, de manière à procéder à une évaluation adéquate des risques, réduire autant que possible les risques pour le receveur, et optimiser l'attribution des organes;


9° " karakterisering van de donor" : de verzameling van de relevante informatie van de kenmerken van de donor die nodig is om zijn/haar geschiktheid voor orgaandonatie te beoordelen, ten einde een deugdelijke risicobeoordeling uit te voeren en de risico's voor de ontvanger zo klein mogelijk te maken en om de toewijzing van organen te optimaliseren;

9° " caractérisation du donneur" : la collecte des informations pertinentes concernant les caractéristiques du donneur nécessaires pour évaluer son admissibilité au don d'organes, de manière à procéder à une évaluation adéquate des risques, réduire autant que possible les risques pour le receveur et optimiser l'attribution des organes;


4° « karakterisatie van de donor » : de verzameling van de relevante informatie over de kenmerken van de donor die nodig is om zijn of haar geschiktheid voor orgaandonatie te beoordelen, teneinde een deugdelijke risicobeoordeling uit te voeren en de risico's voor de ontvanger zo klein mogelijk te maken en om de toewijzing van organen te optimaliseren;

4° « caractérisation du donneur » : la collecte des informations pertinentes concernant les caractéristiques du donneur nécessaires pour évaluer son admissibilité au don d'organes, de manière à procéder à une évaluation adéquate des risques, réduire autant que possible les risques pour le receveur et optimiser l'attribution des organes;


In het specifieke geval van uitkeringen zoals sociale pensioenen, invaliditeitsuitkeringen en premievrije werkloosheidsuitkering die worden gefinancierd uit algemene belastingen en niet uit premies van de ontvanger (ook wel bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties genoemd) blijkt uit de studie dat economisch niet-actieve mobiele EU-burgers slechts een zeer klein deel van de uitkeringsgerechtigden uitmaken en dat die aanvragen zeer geringe gevolgen hebben voor de nationale begrotingen.

Dans le cas particulier des prestations en espèces telles que les pensions sociales, les allocations d’invalidité et les allocations de chômage à caractère non contributif financées par l’impôt plutôt que par les contributions individuelles (dites «prestations spéciales en espèces à caractère non contributif»), l’étude montre que les personnes non actives venant d’autres États membres représentent une très faible part des bénéficiaires et que l’incidence de ces demandes de prestations sur les budgets sociaux nationaux est insignifiante.


Bevordering van het gebruik van satellietdiensten in de Gemeenschap Het wijzigingsvoorstel is gericht op de afschaffing van beperkingen op : - de levering van alle apparatuur voor satellietgrondstations, zoals kleine satellietantennes (VSAT's) voor bedrijfsnetwerken, mobiele satellietapparatuur, apparatuur voor satelliet-nieuwsgaring (SNG) en rechtstreekse satelliettelevisie-ontvangers; - de levering van satellietdiensten via satelliet-bedrijfsnetwerken voor bij voorbeeld : . spraakdiensten voor bedrijven (niet aangesloten op het openbare telefoonnet); . interactieve datadiensten vanuit een centrale locatie naar verkooppunten; . video ...[+++]

Promotion des services par satellites dans la Communauté La directive modificative vise à supprimer les restrictions dans les domaines suivants : - la fourniture de tous les équipements de stations terriennes de communications par satellites, tels que les terminaux à très petite ouverture (VSAT - Very Small Aperture Terminal) pour les réseaux d'entreprise, les équipements mobiles de communications par satellites, les systèmes de retransmission d'informations par satellite, les équipements de réception directe à domicile de programmes télévisés, etc., - la prestation de services par satellites par l'intermédiaire de réseaux de communicati ...[+++]


In het licht van de herstructurering, waardoor de produktiecapaciteit van het bedrijf wordt verminderd terwijl het rendement wordt verhoogd, heeft de Commissie, rekening houdende met het feit dat de ontvanger van de steun een klein bedrijf is met een minder dan gemiddelde produktie op een markt die door enkele massaproducenten wordt beheerst en gezien de lage steunintensiteit (2%), besloten dat de steun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt aangezien deze het handelsverkeer niet ongunstig beïnvloedt in een mate die in strijd is met het algemeen belang.

A la lumière de cette restructuration, qui a pour effet de diminuer la capacité de production de la société tout en rétablissant sa rentabilité, et compte tenu d'une part de la faible intensité de l'aide (2 %), et d'autre part du fait que le bénéficiaire de l'aide est une petite entreprise dont la production se situe en-deçà de la moyenne d'un secteur largement dominé par un petit nombre de grands fabricants, la Commission estime que l'aide n'est pas de nature à altérer les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun et est dès lors compatible avec le marché commun.


w