Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen
Kam ontvanger
Onder eed gedane belofte
Onmiddellijk gewezen vonnis
Ontvanger
Ontvanger der registratie
Ontvanger van de betaling
Ontvanger voor bio-energetisch systeem
Radio-ontvanger voor algemene doeleinden
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Recipiënt
Ter zitting gedane uitspraak

Traduction de «ontvanger gedane » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


onmiddellijk gewezen vonnis | ter zitting gedane uitspraak

jugement rendu sur le siège | jugement sur le siège


door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen

constatations faites par les autorités douanières


ontvanger voor bio-energetisch systeem

récepteur de système bioénergétique


radio-ontvanger voor algemene doeleinden

récepteur de radio à usage général




recipiënt | ontvanger

receveur universel | apportenant au groupe AB et pouvant recevoir le sang des autres groupes sanguins




Kam ontvanger

capteur en peigne | barrette | capteur à balayage | capteur à transfert de charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het laatste geval bedraagt de financiële steun van de Commissie in de regel niet meer dan 80 % van de feitelijk door de ontvanger gedane uitgaven.

Dans ce dernier cas, le niveau du concours financier de la Commission ne peut dépasser, en règle générale, 80 % des dépenses réellement effectuées par le bénéficiaire.


In het laatste geval bedraagt de financiële steun van de Commissie in de regel niet meer dan 80 % van de feitelijk door de ontvanger gedane uitgaven.

Dans ce dernier cas, le niveau du concours financier de la Commission ne peut dépasser, en règle générale, 80 % des dépenses réellement effectuées par le bénéficiaire.


De artikelen 164 en 165 van het koninklijk besluit ter uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, genomen ter uitvoering van artikel 300 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bepalen immers dat elke derde-houder van inkomsten, sommen en zaken die aan een belastingschuldige verschuldigd zijn of toebehoren, gehouden is om op het hun door de bevoegde ontvanger der directe belastingen bij ter post aangetekende brief gedane verzoek, te betalen met het voor beslag vatbare gedeelte van de inkomsten, sommen en za ...[+++]

Les articles 164 et 165 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, pris en exécution de l'article 300 du Code des impôts sur les revenus 1992, disposent en effet que tous tiers-détenteurs de revenus, sommes et effets dus ou appartenant à un redevable, sont tenus, sur la demande que leur en fait le receveur des contributions directes compétent par pli recommandé à la poste, de payer sur la partie saisissable de ces revenus, sommes ou effets, à l'acquit du redevable, tout ou partie du montant dû par ce dernier à titre d'impôts et accessoires.


Dit bericht wordt evenwel aangelegd door de met de invordering belaste ontvanger die het aan de griffier van de rechtbank van eerste aanleg zendt binnen 24 uren na het neerleggen ter post van het bij aangetekende brief gedane beslag.

Toutefois cet avis est dressé par le receveur chargé du recouvrement, qui le transmet au greffier du tribunal de première instance dans les 24 heures du dépôt à la poste du pli recommandé contenant la saisie-arrêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder betalingsbewijzen bedoeld in paragraaf 1 wordt begrepen : de kopieën van rekeninguittreksels of ieder door de begunstigde van een kwijting voorziene document of, bij gebreke daaraan, een verklaring op erewoord van de ontvanger of financieel beheerder van de prezone waarin de gedetailleerde en volledige lijst van de gedane uitgaven is opgenomen en waarin verklaard wordt dat zij wel degelijk betaald werden.

On entend par preuve de paiement visée au paragraphe 1 : les copies d'extraits bancaires ou toute pièce acquittée par le bénéficiaire ou, à défaut, une déclaration sur l'honneur du receveur ou gestionnaire financier de la prézone reprenant la liste détaillée et exhaustive des dépenses engagées et attestant que celles-ci ont bien été payées.


Dit bericht wordt evenwel aangelegd door de met de invordering belaste ontvanger die het aan de griffier van de rechtbank van eerste aanleg zendt binnen 24 uren na het neerleggen ter post van het bij aangetekende brief gedane beslag».

Toutefois cet avis est dressé par le receveur chargé du recouvrement, qui le transmet au greffier du tribunal de première instance dans les 24 heures du dépôt à la poste du pli recommandé contenant la saisie-arrêt».


« Art. 209. § 1. De persoon op wiens schuldvordering het gestorte bedrag werd ingehouden kan, wanneer zijn achterstallige belastingen volledig zijn aangezuiverd, bij de in artikel 207 bedoelde ontvanger een aanvraag om teruggaaf van het overschot van de gedane stortingen indienen.

« Art. 209. § 1. La personne sur la créance de laquelle le montant versé a été retenu peut, lorsque ses arriérés d'impôts ont été entièrement apurés, introduire une demande en restitution du solde des versements effectués auprès du receveur visé à l'article 207.


De ontvanger van een exploitatiesubsidie bewaart alle bewijsstukken met betrekking tot de in het subsidiejaar gedane uitgaven, met inbegrip van de gecontroleerde jaarrekening, gedurende een periode van vijf jaar na de laatste uitbetaling voor de Commissie.

Le bénéficiaire d'une subvention de fonctionnement garde à la disposition de la Commission tous les justificatifs des dépenses effectuées au cours de l'année pour laquelle celle-ci a été accordée, notamment l'état vérifié des comptes, pendant une période de cinq ans à compter du dernier paiement.


De ontvanger van een exploitatiesubsidie bewaart alle bewijsstukken met betrekking tot de in het subsidiejaar gedane uitgaven, met inbegrip van de gecontroleerde jaarrekening, gedurende een periode van vijf jaar na de laatste uitbetaling voor de Commissie.

Le bénéficiaire d'une subvention de fonctionnement garde à la disposition de la Commission tous les justificatifs des dépenses effectuées au cours de l'année pour laquelle celle-ci a été accordée, notamment l'état vérifié des comptes, pendant une période de cinq ans à compter du dernier paiement.


De artikelen 164 en 165 van het koninklijk besluit ter uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, genomen ter uitvoering van artikel 300 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bepalen immers dat elke derde-houder van inkomsten, sommen en zaken die aan een belastingschuldige verschuldigd zijn of toebehoren, gehouden is om op het hun door de bevoegde ontvanger der directe belastingen bij ter post aangetekende brief gedane verzoek, te betalen met het voor beslag vatbare gedeelte van de inkomsten, sommen en za ...[+++]

Les articles 164 et 165 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, pris en exécution de l'article 300 du Code des impôts sur les revenus 1992, disposent en effet que tous tiers-détenteurs de revenus, sommes et effets dus ou appartenant à un redevable, sont tenus, sur la demande que leur en fait le receveur des contributions directes compétent par pli recommandé à la poste, de payer sur la partie saisissable de ces revenus, sommes ou effets, à l'acquit du redevable, tout ou partie du montant dû par ce dernier à titre d'impôts et accessoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvanger gedane' ->

Date index: 2021-10-31
w