Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kam ontvanger
Ontvanger
Ontvanger der registratie
Ontvanger der registratie en domeinen
Ontvanger met fasevergrendelingslus
Ontvanger met fasevergrendellus
Ontvanger van de betaling
Ontvanger voor bio-energetisch systeem
Radio-ontvanger
Radio-ontvanger voor algemene doeleinden
Recipiënt
Stereo-ontvanger
Stereofonische ontvanger

Traduction de «ontvanger begreep » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvanger met fasevergrendelingslus | ontvanger met fasevergrendellus

récepteur à verrouillage de boucle


stereofonische ontvanger | stereo-ontvanger

récepteur stéréo


ontvanger | radio-ontvanger

récepteur | récepteur radioélectrique


ontvanger voor bio-energetisch systeem

récepteur de système bioénergétique


radio-ontvanger voor algemene doeleinden

récepteur de radio à usage général






Kam ontvanger

capteur en peigne | barrette | capteur à balayage | capteur à transfert de charge


recipiënt | ontvanger

receveur universel | apportenant au groupe AB et pouvant recevoir le sang des autres groupes sanguins


ontvanger der registratie en domeinen

receveur de l'enregistrement et des domaines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aangezochte autoriteit wijst op het verschil met de uitspraak in de zaak Kyrian, die betrekking heeft op een situatie waarin een grief was geformuleerd over de notificatie door de aangezochte autoriteit op grond dat de notificatie was gesteld in een taal (Duits) die noch de taal was van de aangezochte lidstaat (in Kyrian was dat de Tsjechische Republiek) noch een taal die de ontvanger begreep.

L’autorité requise établit une distinction par rapport à l’arrêt rendu dans l’affaire Kyrian en ce sens que cet arrêt porte sur une situation dans laquelle une plainte a été présentée concernant la notification transmise par l’autorité requise au motif que cette notification était rédigée dans une langue (l’allemand) qui n’était ni une langue de l’État membre requis (dans l’affaire Kyrian, la République tchèque) ni une langue que le destinataire comprenait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvanger begreep' ->

Date index: 2021-02-10
w