Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangende organisaties langer loopt " (Nederlands → Frans) :

4 bis. Aan de hand van een certificaat van de Commissie wordt de feitelijke duur van de EU Aid-vrijwilligerswerkperiode aangemerkt als beroepservaring wanneer het contract tussen de uitzendende en ontvangende organisaties langer loopt dan zes maanden.

4 bis. Sur la base d'une attestation délivrée par la Commission, la durée réelle de la mission de volontariat européen d'aide humanitaire est comptabilisée comme une expérience professionnelle lorsque le contrat liant l'organisme d'envoi et l'organisme d'accueil est supérieur à six mois.


Mentoring is gebaseerd op informele communicatie, gewoonlijk van persoon tot persoon en over een langere periode, tussen een persoon die door de ontvangende organisatie als mentor wordt aangewezen en over relevante kennis, deskundigheid en ervaring beschikt, enerzijds, en de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp, anderzijds.

L'encadrement suppose une communication informelle, généralement en face à face et pendant une période prolongée, entre d'une part une personne considérée par l'organisation d'accueil comme le tuteur et réputée avoir les connaissances, les compétences et l'expérience nécessaires et, d'autre part, le volontaire de l'aide de l'Union européenne.


Tenzij de certificering is beëindigd overeenkomstig punt 3, onder b), stelt de Commissie, zodra zij van mening is dat de redenen voor de opschorting niet langer gelden of de nodige verificaties verricht zijn, de uitzendende of ontvangende organisatie formeel in kennis van de opheffing van de opschorting.

À moins d'un retrait de la certification conformément au paragraphe 3, point b), la Commission, dès qu'elle considère que les motifs de la suspension ne s'appliquent plus ou que les vérifications nécessaires ont été effectuées, notifie formellement à l'organisation d'envoi ou l'organisation d'accueil la levée de la suspension.


Tenzij de certificering is beëindigd overeenkomstig punt 3, onder b), stelt de Commissie, zodra zij van mening is dat de redenen voor de opschorting niet langer gelden of de nodige verificaties verricht zijn, de uitzendende of ontvangende organisatie formeel in kennis van de opheffing van de opschorting.

À moins d'un retrait de la certification conformément au paragraphe 3, point b), la Commission, dès qu'elle considère que les motifs de la suspension ne s'appliquent plus ou que les vérifications nécessaires ont été effectuées, notifie formellement à l'organisation d'envoi ou l'organisation d'accueil la levée de la suspension.


Mentoring is gebaseerd op informele communicatie, gewoonlijk van persoon tot persoon en over een langere periode, tussen een persoon die door de ontvangende organisatie als mentor wordt aangewezen en over relevante kennis, deskundigheid en ervaring beschikt, enerzijds, en de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp, anderzijds;

L'encadrement suppose une communication informelle, généralement en face à face et pendant une période prolongée, entre d'une part une personne considérée par l'organisation d'accueil comme le tuteur et réputée avoir les connaissances, les compétences et l'expérience nécessaires et, d'autre part, le volontaire de l'aide de l'Union européenne;


1. Onderdanen van de Staat van de ene Partij die zijn aangesteld bij diplomatieke of consulaire vertegenwoordigingen of bij vertegenwoordigingen bij internationale organisaties die gelegen zijn in de Staat van de andere Partij en die houder zijn van een geldig nationaal diplomatiek paspoort, kunnen het grondgebied van de Ontvangende Partij zonder visum binnenkomen, verlaten en er verblijven zolang de accreditatie ...[+++]

1. Les ressortissants de l'Etat de l'une des Parties affectés à des missions diplomatiques ou consulaires ou des missions auprès d'organisations internationales situées sur le territoire de l'Etat de l'autre Partie, et porteurs d'un passeport diplomatique national valable peuvent entrer sur le territoire de la Partie d'accueil, le quitter ou y séjourner sans visa pour la durée de leur accréditation.


Het mandaat van de leden loopt vijf jaar en eindigt : 1° in geval van ontslag; 2° als de organisatie, die een lid heeft voorgedragen, om zijn vervanging vraagt; 3° wanneer een lid niet langer de hoedanigheid heeft die zijn mandaat rechtvaardigde.

Le mandat des membres dure cinq ans, est renouvelable et prend fin : 1° en cas de démission; 2° lorsque le mandant qui a proposé un membre demande son remplacement; 3° lorsqu'un membre perd la qualité qui justifiait son mandat.


De Overeenkomst wordt op basis van wederkerigheid gesloten ten gunste van de gezinsleden van de personeelsleden werkzaam op de diplomatieke zendingen, consulaire posten en permanente vertegenwoordigingen bij internationale organisaties van de Zendstaat, met uitsluiting van de onderdanen van de Ontvangende Staat en de vaste verblijfhouders op zijn grondgebied. Op aanbeveling van de Raad van State (advies 50.332/1) kan meegegeven worden dat België (meer bepaald de directie Protocol van de FOD Buitenlandse Zaken) volgende regel toepast o ...[+++]

L'Accord bénéficie, sur base de réciprocité, aux membres de la famille du personnel des missions diplomatiques, des postes consulaires ou les représentations permanentes auprès des Organisations internationales de l'État d'envoi, à l'exclusion des ressortissants de l'État d'accueil et des résidents permanents sur son territoire.Sur recommandation du Conseil d'État (avis 50.332/1) on peut dire que la Belgique (en particulier la direction du Protocole du SPF Affaires étrangères) applique la règle suivante pour qualifier une personne comme résident permanent: une personne qui séjourne plus de six mois en Belgique, est considérée comme résid ...[+++]


(1) Onderdanen van de Staat van de ene Partij die zijn aangesteld bij diplomatieke of consulaire zendingen of bij zendingen bij internationale organisaties die gelegen zijn in de Staat van de andere Partij en die houders zijn van geldige nationale diplomatieke, officiële en/of dienstpaspoorten alsmede hun echtgeno(o)t(e) of wettelijke partner en minderjarige kinderen die houders zijn van geldige nationale diplomatieke, officiële en/of dienstpaspoorten kunnen het grondgebied van de Ontvangende ...[+++]

(1) Les ressortissants de l'Etat de l'une des Parties affectés à des missions diplomatiques ou consulaires ou des missions auprès d'organisations internationales situées sur le territoire de l'Etat de l'autre Partie, et porteurs de passeports diplomatiques, officiels et/ou de service nationaux valables ainsi que leur conjoint(e) ou partenaire légal(e) et leurs enfants mineurs porteurs de passeports diplomatiques, officiels et/ou de service nationaux valables peuvent entrer sur le territoire de la Partie d'accueil, le quitter ou y séjourner sans visa pour la durée de leur accréditation.


Ik wil afsluiten door te zeggen dat als we de financiële instellingen op orde krijgen, zowel aan de kant van de verzenders als aan de ontvangende kant, we ook het vraagstuk van de financiering van het terrorisme kunnen aanpakken, waarvan we denken dat die via liefdadigheids- en daarmee vergelijkbare organisaties loopt in Europa.

Je voudrais conclure en disant que, en mettant de l’ordre dans les institutions financières, en ce qui concerne tant la partie expéditrice que la partie destinataire, nous pouvons aussi traiter la question du financement du terrorisme qui est supposé provenir d’organisations caritatives et autres en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangende organisaties langer loopt' ->

Date index: 2023-12-27
w