Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
In rechte ontvangen
Kosten van softwareproducten evalueren
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Softwareproducten aanschaffen
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

Traduction de «ontvangen worden gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

avis de non-réception | notification de non réception


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés








chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het volgende overzicht verschaft inzicht in de effectief ontvangen bedragen gedurende de periode 1 januari 2014 - 31 oktober 2014.

L'aperçu suivant présente un aperçu des montants réellement perçus durant la période 1er janvier 2014 - 31 octobre 2014.


Volgens de cijfers van BLOSO (8) , zijn de taksen die ontvangen werden gedurende de laatste vijf jaar in een constant dalende lijn.

En outre, selon les chiffres obtenus de la part du BLOSO (8) , les taxes perçues lors des cinq dernières années sont en baisse constante.


Volgens de cijfers van BLOSO (8) , zijn de taksen die ontvangen werden gedurende de laatste vijf jaar in een constant dalende lijn.

En outre, selon les chiffres obtenus de la part du BLOSO (8) , les taxes perçues lors des cinq dernières années sont en baisse constante.


Zoals vermeld in punt 2 hierboven zal, bij de uitwerking van haar definitief afvalplan, de instelling ook moeten rekening houden met de opmerkingen die zullen ontvangen worden gedurende de wettelijke procedure van raadpleging van de betrokken instanties en van het publiek.

Ainsi que mentionné au point 2 ci-dessus, l'organisme devra également tenir compte, dans l’élaboration de son plan déchets définitif, des observations qui seront reçues lors de la procédure légale de consultation des instances concernées et du public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Rechthebbenden Art. 2. § 1. De ontslagen bedienden, behalve om dringende reden, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn ontvangen, voor zover zij op dat ogenblik recht verkrijgen op wettelijke werkloosheidsvergoedingen, een aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 4, ten laste van de werkgever, voor zover zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loont ...[+++]

II. - Bénéficiaires Art. 2. § 1. Les travailleurs licenciés, sauf ceux licenciés pour motif grave, qui, au moment de la cessation du contrat de travail et au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus, ont 58 ans ou plus, reçoivent, pour autant qu'ils obtiennent à ce moment le droit à des indemnités de chômage légales, une indemnité complémentaire, comme visée à l'article 4, à charge de l'employeur, à condition qu'ils puissent attester, au moment de la cessation du contrat de travail, d'un passé professionnel de 33 années en tant que salarié et : a. soit qu'ils ont été occupés pendant 20 années minimum dans un ré ...[+++]


Art. 11. In artikel 153 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2000 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°) de inleidende zin in het eerste lid wordt in de nederlandse tekst vervangen door de volgende bepaling: "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen ...[+++]

Art. 11. A l'article 153 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2000 et modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1°) la phrase introductive de l'alinéa 1 est remplacée dans le texte néerlandais par la disposition suivante : "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) entre le 1 et le 2ième alinéa est ins ...[+++]


Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwijs; - hetzij een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of het korte type; - hetzij een getuigschrift van het hoger algemeen of technisch secundair onderwijs. c. De gehandicapten Werkzoekende mindervali ...[+++]

Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court; - soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique. c. Les handicapés Les demandeurs d'emploi handicapés qui, au moment de leur engagement, sont enregistrés au Fonds ...[+++]


Antwoord ontvangen op 12 november 2015 : 1) De bedragen die in het kader van de Europese spaarrichtlijn door de Lidstaten van de Europese Unie evenals door derdelanden aan België werden gestort gedurende de jaren 2013 en 2014, zijn opgenomen in de onderhavige tabel.

Réponse reçue le 12 novembre 2015 : 1) Les montants, qui ont été versés à la Belgique dans le cadre de la directive européenne sur l’épargne par les États membres de l’Union européenne ainsi que par les pays tiers durant les années 2013 à 2014, sont repris dans le tableau ci-dessous.


Als gevolg van het vaststellen van inbreuken kan de werkloosheidsdirecteur de werkloze uitsluiten van het recht op uitkeringen gedurende de periode dat hij in overtreding werd bevonden en de terugvordering bevelen van de werkloosheiduitkeringen die onterecht zijn ontvangen gedurende die periode.

À la suite du constat d’infractions, le directeur du bureau du chômage peut exclure le chômeur du droit aux allocations pendant la période durant laquelle il a été constaté comme étant en infraction, et il peut ordonner la récupération des allocations de chômage indûment perçues au cours de cette période.


Enkel de bepalingen van alinea 10 van artikel 8/1, § 3, van het koninklijk besluit nr. 4 die de beslagrechter zouden verhinderen de situatie te beoordelen, voor zover de gegevens die resulteren uit de uitwisseling van inlichtingen tussen de verschillende lidstaten van de Gemeenschap nog niet zouden zijn ontvangen of gedurende een opsporingsonderzoek van het parket of een gerechtelijke onderzoek van de onderzoeksrechter, zouden als strijdig met het gemeenschapsrecht en meer bepaald met artikel 18 van de zesde richtlijn kunnen aangemerkt worden.

Seules les dispositions de l'alinéa 10 de l'article 8/1, § 3, de l'arrêté royal nº 4 qui empêcheraient le juge des saisies d'apprécier la situation, pour autant que les données résultant de l'échange de renseignements entre les différents États membres de la Communauté ne soient pas encore reçues ou durant une perquisition du parquet ou une enquête judiciaire du juge d'instruction, pourraient être considérées comme contraires au droit communautaire et plus précisément à l'article 18 de la sixième directive.


w