Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Provincie Vlaams-Brabant
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
VB
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vlaams Belang
Vlaams Blok
Vlaams Gewest
Vlaanderen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Traduction de «ontvangen van vlaams » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]

Bloc flamand | Intérêt flamand | VB [Abbr.]




als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus




doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 22 oktober 2017 heeft Charlotte PIERS de nodige exequatur ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek van Tunesië uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Vlaams Brabant en Antwerpen.

Le 22 octobre 2017, Charlotte PIERS a reçu l'exequatur nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République tunisienne avec comme circonscription consulaire les provinces de Brabant flamand et d'Anvers.


2° in het eerste lid wordt tussen de zinsnede "De personeelsleden die vóór 2 september 2016" en de woorden "een onderbrekingsuitkering ontvangen" de zinsnede "of de personeelsleden gedetacheerd in de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen in de gemeenten en die worden overgedragen aan het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap ingevolge het koninklijk besluit van 25 december 2016 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening naar het Vlaams Gewest en de personeelsleden die de opdracht PWA-coördina ...[+++]

2° dans l'alinéa 1, le membre de phrase « ou les membres du personnel détachés dans les agences locales pour l'emploi dans les communes et qui sont transférés à la Région flamande ou à la Communauté flamande suite à l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi à la Région flamandeet les membres du personnel exerçant la mission de coordination ALE qui sont transférés à la Région flamande ou à la Communauté flamande suite à l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi à la Région flamande, qui, à partir du 2 septembre 2016 sur la base de décisions ayant pris effet avant ...[+++]


5° in het derde lid wordt tussen de zinsnede "De personeelsleden die vóór 2 september 2016" en de woorden "een onderbrekingsuitkering ontvangen" de zinsnede "of de personeelsleden die worden overgedragen aan het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap ingevolge het koninklijk besluit van 25 december 2016 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening naar het Vlaams Gewest voor de personeelsleden gedetacheerd in de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen in de gemeenten of het koninklijk besluit van ...[+++]

5° dans l'alinéa 3, le membre de phrase « ou les membres du personnel qui sont transférés à la Région flamande ou à la Communauté flamande suite à l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi à la Région flamande pour les membres du personnel détachés dans les agences locales de l'emploi dans les communes ou suite à l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi à la Région flamande exerçant la mission de coordination ALE, et qui, à partir du 2 septembre 2016 sur la base de décisions ayant pris effet avant le 1 janvier 2017 » ...[+++]


Art. 6. De internaatbesturen ontvangen van het Departement Onderwijs van de Vlaams overheid de middelen om deze personeelsleden te betalen.

Art. 6. Les internats reçoivent, de la part du Département Enseignement de l'autorité flamande, les moyens de payer ces membres du personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. Als een ziekenhuis vóór de inwerkingtreding van dit besluit voor een investering als vermeld in artikel 4 van dit besluit, gebruikstoelagen heeft ontvangen met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot regeling van de alternatieve investeringssubsidies, verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, of een eenmalige subsidiebetaling heeft ontvangen met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2015 tot regeling van de eenmalige uit ...[+++]

Art. 14. Lorsqu'un hôpital a obtenu, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, des subventions-utilisation en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 réglant les subventions d'investissement alternatives octroyées par le Fonds flamand de l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, pour un investissement tel que visé à l'article 4 du présent arrêté, ou a obtenu un paiement unique de la subvention en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2015 réglant le paiement unique des subventions d'investissement alternatives, octroyées par le Fonds flamand de l'Infrastructure affectée ...[+++]


Samen ontvangen het Vlaams Blok en het Front National meer dan 100 miljoen Belgische frank (ongeveer 2,5 miljoen euro) aan overheidssubsidies.

Le Vlaams Blok et le Front National reçoivent ensemble plus de 100 millions de francs belges de subventions de fonds publics (environ 2,5 millions d'euros).


Samen ontvangen het Vlaams Blok en het Front National meer dan 100 miljoen Belgische frank (ongeveer 2,5 miljoen euro) aan overheidssubsidies.

Le Vlaams Blok et le Front National reçoivent ensemble plus de 100 millions de francs belges de subventions de fonds publics (environ 2,5 millions d'euros).


1. Heeft hij hieromtrent inderdaad een schrijven ontvangen van Vlaams minister Hilde Crevits?

1. Le ministre a-t-il bien reçu un courrier à ce propos de la ministre flamande Hilde Crevits ?


Ik heb inderdaad een schrijven van 24 november 2009 ontvangen van Vlaams minister Hilde Crevits waarin zij enerzijds vroeg om onderhandelingen te mogen aanvatten met de comités tot aankoop opdat de inbreng van haar eigen administratie de onteigeningsprocedure tot redelijke termijnen zou kunnen terugbrengen en anderzijds om erkende landmeters–experten toegang te verlenen tot de objectieve vergelijkingspunten met het oog op het opstellen van het schattingsverslag.

J’ai en effet reçu une lettre du 24 novembre 2009, de la ministre flamande Hilde Crevits, par laquelle celle-ci demandait, d’une part, de pouvoir entreprendre des négociations avec les comités d’acquisition, afin que, par l’apport de sa propre administration, la procédure d’expropriation puisse être ramenée à des délais raisonnables et, d’autre part, de donner accès, à des géomètres - experts agréés, aux points de comparaison objectifs en vue de la rédaction du rapport d’expertise.


- Bij brief van 24 januari 2005, ontvangen op 27 januari 2005, zendt de voorzitter van het Vlaams Parlement aan de voorzitter van de Senaat de motie over die door het Vlaams Parlement werd aangenomen op 24 november 2004, en waarbij het Vlaams Parlement verklaart ernstig in zijn belangen te worden benadeeld door het wetsontwerp houdende invoering van een egalisatiebijdrage voor pensioenen (Gedr. St. Kamer nr. 51-1444).

- Par lettre du 24 janvier 2005, reçue le 27 janvier 2005, le président du Parlement flamand transmet à la présidente du Sénat, la motion adoptée par le Parlement flamand le 24 novembre 2004 et par laquelle le Parlement flamand déclare qu'il est gravement lésé par le projet de loi instaurant une cotisation d'égalisation pour les pensions (Do c. Chambre nº 51-1444).


w