Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet ontvangen van een bericht
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie

Traduction de «ontvangen niet vergeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

avis de non-réception | notification de non réception


niet ontvangen van een bericht

non-réception d'un message
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU keek ook verder dan media-aandacht en was betrokken bij veel "vergeten" criseszoals in 2015 onder meer de Sahrawi-vluchtelingen in Algerije, de Rohingya in Myanmar/Birma en de Colombiaanse vluchtelingen in Ecuador en Venezuela De evaluatie van vergeten crises identificeert ernstige humanitaire crisissituaties waarin de getroffen bevolkingsgroepen niet genoeg, of zelfs helemaal geen, humanitaire hulp ontvangen.

Au-delà des crises fortement médiatisées, l’Union est aussi intervenue dans bon nombre de crises «oubliées»En 2015, les groupes concernés ont été notamment les réfugiés sahraouis en Algérie, les Rohingyas au Myanmar/en Birmanie et les réfugiés colombiens en Équateur et au Venezuela.


Daarbij mag men niet vergeten dat het systeem niet erg gunstig is voor de betrokken artsen, die vaak 3 maanden moeten wachten todat zij hun ereloon ontvangen.

D'autre part, il ne faut pas oublier que le système n'est pas très favorable aux médecins concernés car ils doivent souvent attendre trois mois avant de percevoir leurs honoraires.


Daarbij mag men niet vergeten dat het systeem niet erg gunstig is voor de betrokken artsen, die vaak 3 maanden moeten wachten todat zij hun ereloon ontvangen.

D'autre part, il ne faut pas oublier que le système n'est pas très favorable aux médecins concernés car ils doivent souvent attendre trois mois avant de percevoir leurs honoraires.


Het resultaat van de heffing voorgesteld door Itinera zou het verschil beklemtonen tussen het laatst ontvangen salaris van de toekomstig gepensioneerde en zijn wettelijk pensioen en zou dus een nog zwakker vervangingsratio veroorzaken, want we mogen niet vergeten dat de laagste vervangingsratio’s horen bij de hoogste inkomens.

La taxation proposée par Itinera, aura pour résultat d’accentuer l’écart entre le dernier salaire perçu par le futur retraité et sa pension légale et donc de générer un taux de remplacement encore plus faible, car n’oublions pas que les taux de remplacement les plus bas se trouvent parmi les revenus les plus élevés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook moet men niet vergeten dat in bepaalde lidstaten de complexe procedures voor toegang tot de socialezekerheids- en welzijnsvoorzieningen sommige mensen er ook van kunnen weerhouden hun wettelijke rechten op te eisen of te ontvangen, hetgeen ook weer doorwerkt op hun vermogen zich te redden.

Il ne faut pas non plus oublier que dans certains États membres, la complexité des procédures d'accès à la sécurité et à la protection sociales peut également dissuader certaines personnes de réclamer et recevoir les prestations auxquelles elles ont droit, ce qui a des répercussions sur leur capacité à s'en sortir.


16. benadrukt dat vrouwen gemiddeld langer deeltijdwerkloos zijn, lagere lonen ontvangen en minder uren per week werken, hetgeen ingrijpende consequenties heeft voor hun inkomen, hun socialezekerheidsuitkeringen en, niet te vergeten, hun latere pensioen;

16. souligne que la période relativement longue de chômage partiel des femmes, les salaires et les heures prestées, en moyenne inférieurs, ont des conséquences profondes sur leurs revenus, leurs allocations de sécurité sociale et finalement, à long terme, sur leurs retraites;


Laat ons niet vergeten dat de landbouwers die tot € 250 ontvangen ongeveer 31% uitmaken van de bevolking, terwijl deze bedragen slechts 0,84% van de betalingen uitmaken.

Rappelons que les agriculteurs percevant jusqu'à 250 euros représentent près de 31% de la population totale à laquelle ne correspond que 0,84% des paiements.


Deze verordening moet ervoor zorgen dat kinderen, die door één van hun ouders zijn vergeten, niet langer honger moeten lijden of aan hun lot worden overgelaten, doordat ze de financiële middelen ontvangen die dankzij dit nieuwe en efficiëntere systeem worden geïnd.

L’objectif de ce règlement est d’assurer que les enfants oubliés par un de leurs parents n’aient plus faim et ne soient plus abandonnés et qu’ils reçoivent les montants recouvrés grâce à un nouveau système plus efficace.


- Uit de werkzaamheden van de commissie-Buysse is gebleken dat de joodse en zigeunerslachtoffers `vergeten' werden en de schadeloosstellingen die door de wet aan de oorlogsslachtoffers werden toegekend niet hebben ontvangen.

- Ainsi qu'il en est ressorti des travaux de la commission Buysse, les victimes juives et tziganes ont été « oubliées » et n'ont pas reçu les réparations attribuées par les textes légaux aux victimes de la guerre.


Gisteren hebben we een telefoontje ontvangen van mevrouw Wakana. Ze vroeg ons om haar land niet te vergeten en bedankte ons omdat we de aandacht hebben gevestigd op het belang van de vergadering, in Brussel waarin de ondersteuning van de betalingsbalans een belangrijk punt is.

Nous avons reçu, hier, un appel téléphonique de Mme Wakana qui nous demandait de penser à son pays et nous remerciait d'avoir attiré l'attention sur l'importance de cette réunion qui englobe beaucoup d'éléments de soutien à la balance des paiements.




D'autres ont cherché : niet ontvangen van een bericht     ontvangen niet vergeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen niet vergeten' ->

Date index: 2022-03-01
w