Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangen kandidaturen wordt er eventueel een voorafgaande schriftelijke » (Néerlandais → Français) :

Naargelang het aantal ontvangen kandidaturen wordt er eventueel een voorafgaande schriftelijke eliminerende proef georganiseerd.

En fonction du nombre de candidatures reçues, une épreuve écrite préliminaire éliminatoire sera éventuellement organisée.


Naargelang het aantal ontvangen kandidaturen wordt er eventueel een voorafgaande schriftelijke eliminerende proef georganiseerd.

En fonction du nombre de candidatures reçues, une épreuve écrite préliminaire éliminatoire sera éventuellement organisée.


Naargelang het aantal ontvangen kandidaturen wordt er eventueel een voorafgaande eliminerende proef georganiseerd.

En fonction du nombre de candidatures reçues, une épreuve préliminaire éliminatoire sera éventuellement organisée.


Eventueel wordt voorafgaand aan het sollicitatiegesprek een schriftelijke proef afgenomen.

Une épreuve écrite préliminaire sera éventuellement organisée.


De kandidaturen die naar aanleiding van die oproep binnenkwamen, worden momenteel geëvalueerd. Wij wachten op informatie over de ontvangen kandidaturen en over het aantal en het profiel van de eventueel nog ontbrekende kandidaten.

Les candidatures reçues suite à cet appel sont en cours d’évaluation, nous attendons des informations sur les candidatures reçues et sur le nombre et le profil des candidats éventuellement encore manquants.


Om als chaperon te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° antwoorden op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de gestelde termijn en, in voorkomend geval, in de vorm die in de oproep tot kandidaten wordt geëist; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 2) bij de kandidatuur voegen dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 4° in de akte van kan ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus dans cet appel; 3° joindre à la candidature un extrait de casier judiciaire de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ou professi ...[+++]


als in het document wordt verwezen naar andere documenten die van andere instellingen van de Unie ontvangen gerubriceerde informatie bevatten, of als het gerubriceerde informatie bevat die uit dergelijke documenten afkomstig is, krijgt het hetzelfde rubriceringsniveau als die documenten en mag het zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de opsteller niet worden verspreid onder andere personen dan de personen die zijn verm ...[+++]

si le document fait référence à d'autres documents contenant des informations classifiées transmises par d'autres institutions de l'Union ou s'il contient des informations classifiées émanant desdits documents, il est doté du même niveau de classification que les documents en question et ne peut être diffusé, sans le consentement écrit préalable de son autorité d'origine, à d'autres personnes que celles désignées dans la liste de diffusion relative au document original ou aux documents contenant des informations classifiées.


als in het document wordt verwezen naar andere documenten die van andere instellingen van de Unie ontvangen gerubriceerde informatie bevatten, of als het gerubriceerde informatie bevat die uit dergelijke documenten afkomstig is, krijgt het hetzelfde rubriceringsniveau als die documenten en mag het zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de opsteller niet worden verspreid onder andere personen dan de personen die zijn verm ...[+++]

si le document fait référence à d'autres documents contenant des informations classifiées transmises par d'autres institutions de l'Union ou s'il contient des informations classifiées émanant desdits documents, il est doté du même niveau de classification que les documents en question et ne peut être diffusé, sans le consentement écrit préalable de son autorité d'origine, à d'autres personnes que celles désignées dans la liste de diffusion relative au document original ou aux documents contenant des informations classifiées.


2. Uit artikel 13 valt niet duidelijk af te leiden of overheidsinstanties documenten kunnen vernietigen indien geen antwoord werd ontvangen op het in die bepaling bedoelde verzoek en of de selectielijst in dat verband kan worden gelijkgesteld met de voorafgaande schriftelijke toelating tot fysieke vernietiging van de betrokken archieven.

2. L'article 13 n'indique pas clairement si les services publics peuvent éliminer des documents en cas d'absence de réponse à la demande visée dans cette disposition et si à cet égard, le tableau de tri peut être assimilé à l'autorisation écrite préalable d'élimination physique des archives concernées.


De ontvangende partij verleent de van de andere partij ontvangen gerubriceerde gegevens geen lagere rubricering en derubriceert die gegevens niet, ongeacht eventuele klaarblijkelijke derubriceringsinstructies op het document, zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de verstrekkende partij.

La partie destinataire ne peut, sans l'accord préalable écrit de la partie émettrice, déclasser la classification de sécurité ou déclassifier les informations classifiées qui lui ont été communiquées par l'autre partie, indépendamment de toute instruction de déclassification figurant sur le document.


w