Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangen indien zij tot die datum bij ote in dienst waren gebleven » (Néerlandais → Français) :

Met name geeft artikel 74 van de wet aan OTE-werknemers met een vaste aanstelling die per 31 december 2012 de leeftijd voor verplicht pensioen zouden hebben bereikt, de mogelijkheid om om onmiddellijk ontslag te verzoeken en toch het pensioen te ontvangen dat ze hadden ontvangen indien zij tot die datum bij OTE in dienst waren gebleven.

En particulier, l’article 74 de la loi donne aux salariés permanents de l’OTE qui atteindront l’âge statutaire de la retraite avant le 31 décembre 2012 la possibilité de demander leur départ immédiat avec la pension qu’ils auraient reçue de l’OTE s’ils avaient continué de travailler jusqu’à cette date.


Onverminderd artikel 14, verkrijgen de inspecteur-generaal en de adjunct-inspecteur-generaal de verhogingen in hun weddenschaal alsmede, al naargelang het geval, de verhogingen in de hogere weddenschaal, de bevorderingen of de veranderingen van klasse of van graad waarop zij aanspraak kunnen maken, op het ogenblik waarop zij ze zouden verkrijgen of ze zouden verkregen hebben indien zij effectief in dienst waren gebleven.

Sans préjudice de l'article 14, l'inspecteur général et l'inspecteur général adjoint obtiennent les augmentations dans leur échelle de traitement ainsi que, selon le cas, les augmentations dans l'échelle de traitement supérieure, les promotions ou les changements de classe ou de grade auxquels ils peuvent prétendre, au moment où ils les obtiendraient ou les auraient obtenus s'ils étaient restés effectivement en service.


De onrechtstreekse begunstigden zijn : 1° de echtgenoot, de partner, de kinderen en de andere gezinsleden van een rechtstreekse begunstigde bedoeld in paragraaf 2 die onder hetzelfde dak wonen als deze laatste en die worden beschouwd als personen ten laste volgens de voorwaarden vastgesteld door het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst ...[+++]

Les bénéficiaires indirects sont : 1° le conjoint, le partenaire, les enfants et les autres membres de la famille d'un bénéficiaire direct visé au paragraphe 2 habitant sous le même toit que ce dernier et qui sont considérés comme étant des personnes à charge selon les conditions fixées par le Comité de gestion du Service social collectif; 2° le conjoint survivant non remarié d'une personne qui au moment de son décès était un bénéficiaire direct ...[+++] et pour autant que ses ressources ne dépassent pas un montant déterminé par le Comité de gestion du Service social collectif; 3° les orphelins d'une personne qui au moment de son décès était un bénéficiaire direct, aussi longtemps qu'ils bénéficient d'allocations familiales; 4° les ascendants d'une personne qui au moment de son décès était un bénéficiaire direct et répond aux conditions fixées par le Comité de gestion du Service social collectif; 5° si la demande d'affiliation en fait mention, la qualité de bénéficiaire peut, moyennant l'accord motivé du Comité de gestion du Service social collectif, sous certaines conditions, être reconnue aux agents d'une administration dont il est question à l'article 19 qui sont déjà pensionnés à la date à laquelle cette administration s'affilie.


6. Inspecteurs die niet beantwoorden aan vorenstaande criteria worden eveneens aanvaard indien zij op de datum van uitvoering van richtlijn 95/21/EG bij de bevoegde autoriteit in dienst waren voor wettelijk geregelde onderzoeken of havenstaatcontrole-inspecties.

6. Les inspecteurs qui ne remplissent pas les critères visés ci-dessus sont également acceptés s'ils étaient, à la date d'adoption de la directive 95/21/CE, employés par l'autorité compétente pour les visites statutaires ou les inspections dans le cadre du contrôle par l'Etat du port.


Zij behouden hun statutaire rechten die zij zouden genieten indien zij in de hogeschool in dienst waren gebleven.

Les membres du personnel gardent leurs droits statutaires dont ils jouiraient s'ils étaient restés en service dans l'institut supérieur.


Art. 10. De voorzieningen die kunnen aantonen dat zij op datum van de inwerkingtreding van dit besluit gedurende minstens één jaar als dienst voor oppashulp werkzaam waren, kunnen, indien zij uiterlijk op 31 maart 1999 een ontvankelijke aanvraag hebben ...[+++]ediend om als dienst voor oppashulp te worden erkend en indien zij voldoen aan de programmatie, vanaf de datum van verzending van hun erkenningsaanvraag erkend en gesubsidieerd worden overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.

Art. 10. Les services de garde pouvant démontrer qu'ils ont été actifs comme service de garde pendant au moins un an à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent être agréés et subventionnés à partir de la date d'envoi de leur demande d'agrément, et conformément aux dispositions du présent arrêté, s'ils ont introduit, au plus tard le 31 mars 1999, une demande recevable pour être agréés comme service de garde, et qu'ils répondent à la programmation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen indien zij tot die datum bij ote in dienst waren gebleven' ->

Date index: 2025-05-23
w