Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangen hiervoor een toeslag wegens nachtverblijf " (Nederlands → Frans) :

Onder subsidies ontvangen in 2014 wordt verstaan de jaarlijkse vaste subsidie, verhoogd met de subsidies bedoeld in de artikelen 1262 of 1263 en met de toeslag wegens geldelijke anciënniteit, na aftrek van de reële kost van de anciënniteit.

Par subventions perçues en 2014, il faut entendre la subvention forfaitaire annuelle augmentée des subventions visées aux articles 1262 ou 1263 et du supplément pour ancienneté pécuniaire déduction faite du coût réel de l'ancienneté.


Deze mag niet worden gecumuleerd met de vergoeding wegens verblijfkosten bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der federale overheidsdiensten met uitzondering van de toeslag wegens nachtverblijf, noch met de " rondreisvergoeding" bedoeld in het koninklijk besluit van 2 april 1976 waarbij een rondreisve ...[+++]

Celle-ci ne peut être cumulée avec l'indemnité pour frais de séjour prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres des services publics fédéraux, exception faite du supplément pour la nuit, ni avec l'indemnité de tournée visée à l'arrêté royal du 2 avril 1976 octroyant une " indemnité de tournée" aux agents itinérants de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants ni avec les indemnités de séjours visées à l'arrêté ministériel du 31 mars 1976 fixant les conditions particulières d'octroi d'indemnités pour frais de séjour aux agents itinérants ...[+++]


Deze forfaitaire vergoeding mag niet worden gecumuleerd met de dagelijkse vergoeding wegens verblijfskosten waarvan sprake is in artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfskosten toegekend aan de leden van het personeel der federale overheidsdiensten, met uitzondering van de toeslag wegens nachtverblijf.

Cette indemnité forfaitaire ne peut être cumulée avec l'indemnité journalière pour frais de séjour dont question à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des services publics fédéraux, exception faite du supplément pour la nuit.


Binnen de perken van de begrotingskredieten ontvangen de diensten : 1° een basissubsidie; 2° een toeslag wegens geldelijke anciënniteit; 3° een nominatieve subsidie voor de dienst die in artikel 1314/48 bedoelde personen opneemt en waarvoor de erkenningsbeslissing de toekenning van nominatieve punten vermeldt; 4° een specifieke subsidie waarmee z ...[+++]

Dans les limites des crédits budgétaires, il est accordé aux services : 1° une subvention de base; 2° un supplément pour ancienneté pécuniaire; 3° une subvention nominative pour le service qui accueille des personnes visées à l'article 1314/48 et pour lesquels la décision d'agrément mentionne l'octroi de points nominatifs; 4° une subvention spécifique leur permettant de financer l'augmentation salariale résultant de la valorisation des heures inconfortables, le complément à la prime de fin d'année et la formation dans le cadre des dispositions prises par l'accord cadre non marchand privé wallon du 24 février 2011; 5° une subvention « ...[+++]


Onder subsidies ontvangen in 2013 wordt verstaan, de jaarlijkse vaste subsidie, verhoogd met de toeslag wegens geldelijke anciënniteit, na aftrek van de reëele kost van de anciënniteit.

Par subventions perçues en 2013, il faut entendre la subvention forfaitaire annuelle augmentée du supplément pour ancienneté pécuniaire déduction faite du coût réel de l'ancienneté.


Onder subsidies ontvangen in 2013 wordt verstaan de jaarlijkse vaste subsidie, verhoogd met de toeslag wegens geldelijke anciënniteit, na aftrek van de reëele kost van de anciënniteit.

Par subventions perçues en 2013, il faut entendre la subvention forfaitaire annuelle augmentée du supplément pour ancienneté pécuniaire déduction faite du coût réel de l'ancienneté.


Art. 11. § 1. De bediende die onderworpen is aan een regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken, zal een toeslag ontvangen ten laste van de werkgever ten belope van 10 EUR per dag werkloosheid, zoals voorzien in het artikel 77/4, § 7 van hoofdstuk II/1 van titel III van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Art. 11. § 1. L'employé soumis à un régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail résultant de causes économiques, recevra à charge de l'employeur un complément de 10 EUR par jour de chômage, comme prévu à l'article 77/4, § 7 du chapitre II/1 du titre III de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail.


Indien de betrokken werknemer wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst tijdens de laatste twaalf maanden, te rekenen vanaf de laatste maand van de tewerkstelling, geen volledige bezoldiging heeft ontvangen, zullen de tijdens die periode uitgekeerde lonen zoals hiervoor bedoeld als berekeningsbasis dienen voor de omzetting naar een volledig jaarloon.

Si le travailleur concerné, en raison de la suspension du contrat de travail pendant les douze derniers mois, à compter du dernier mois de travail, n'a pas reçu de rémunération complète, les salaires payés durant cette période tels que visés ci-dessus serviront de base de calcul pour la conversion en un salaire annuel complet.


Art. XIII 129. § 1. Statutaire personeelsleden van de Maatschappij die naar aanleiding van een dienstreis niet in hun woonplaats kunnen overnachten, ontvangen hiervoor een toeslag wegens nachtverblijf.

Art. XIII 129. § 1. Les membres du personnel statutaires de la Société qui ne peuvent passer la nuit à leur domicile lors d'un déplacement, reçoivent un supplément.


Deze mag niet worden gecumuleerd met een vergoeding wegens verblijfkosten bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der ministeries (met uitzondering van de toeslag wegens nachtverblijf), noch met de rondreisvergoeding bedoeld bij het ministerieel besluit van 17 december 1968 waarbij een rondreisvergoeding ...[+++]

Celle-ci ne peut être cumulée avec l'indemnité pour frais de séjour prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour accordées aux membres du personnel des ministères (exception faite du supplément pour la nuit), ni avec l'indemnité de tournée visée à l'arrêté ministériel du 17 décembre 1968 allouant une indemnité de tournée à certains fonctionnaires et agents exerçant des fonctions itinérantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen hiervoor een toeslag wegens nachtverblijf' ->

Date index: 2022-05-02
w