Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Ontvangende ACS-Staat
Vennootschap die de inbreng heeft ontvangen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij te ontvangen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Traduction de «ontvangen heeft vrij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

Etat ACP bénéficiaire


vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

société bénéficiaire des apports


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Staat die een dergelijk verzoek heeft ontvangen kan vrij oordelen of hij het verzoek overmaakt aan de andere Staat.

L'État qui est saisi d'une telle demande peut décider librement de la transmission ou non de cette demande à l'autre État.


Om de zeer lage inkomens vrij te stellen en te voorzien in enige progressiviteit voor de bescheiden inkomens, hoewel het om roerende inkomsten gaat, is het nog altijd zo dat de roerende voorheffing van 15 %, die door de schuldenaar van de inkomsten aan de bron wordt ingehouden, volledig kan worden gerecupereerd via een aangifte in de personenbelasting, indien de begunstigde van die inkomsten minder dan 4 095 euro netto (te indexeren bedrag, dat is 6 150 euro netto, na indexering voor het inkomstenjaar 2008, of ongeveer 7 235 euro bruto) ontvangen heeft ...[+++].

Toujours dans le souci d'exempter les très faibles revenus et d'assurer une certaine progressivité pour les revenus modestes, bien qu'il s'agisse de revenus mobiliers, il est à noter que le précompte mobilier de 15 % retenu à la source par le débiteur des revenus peut être récupéré intégralement via une déclaration à l'impôt des personnes physiques dans la mesure où le bénéficiaire des revenus a perçu moins de 4 095 euros nets (montant à indexer, soit 6 150 euros nets, après indexation pour l'année de revenus 2008, soit environ 7 235 euros bruts).


De Staat die een dergelijk verzoek heeft ontvangen kan vrij oordelen of hij het verzoek overmaakt aan de andere Staat.

L'État qui est saisi d'une telle demande peut décider librement de la transmission ou non de cette demande à l'autre État.


Pas vrij recent heeft zij respectievelijk 3 en 2 klachten tegen grote operatoren ontvangen.

Ce n'est que très récemment qu'elle a reçu respectivement 3 et 2 signalements concernant de gros opérateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben derhalve zo vrij mijn vraag te herstellen: Hoeveel individuele pensioenaanvragen, respectievelijk in het Frans en in het Nederlands opgesteld, heeft de Rijksdient voor Pensionen uit de Waalse faciliteitengemeenten ontvangen voor de jaren 2004 tot en met 2007?

Je me permets dès lors de reposer ma question. Combien de demandes individuelles de pension, rédigées respectivement en français et en néerlandais, l’Office national des pensions a-t-il reçues des communes wallonnes à facilités pour les années 2004 à 2007 inclus ?


25. merkt op dat, gedurende het tweede jaar sinds de uitbreiding van de EU naar 25 lidstaten, het aantal verzoekschriften dat het Parlement ontvangen heeft vrij constant is gebleven; merkt echter op dat de toetreding van Roemenië en Bulgarije in januari 2007 waarschijnlijk tot een aanzienlijk aantal verzoekschriften van de burgers uit die landen zal leiden;

25. note que, durant la deuxième année qui a succédé à l'élargissement de l'Union à 25 États membres, le nombre de pétitions adressées au Parlement européen est resté relativement constant; observe toutefois qu'il est probable que l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie en janvier 2007 provoque une augmentation considérable du nombre de pétitions présentées par les citoyens de ces pays;


23. merkt op dat, gedurende het tweede jaar sinds de uitbreiding van de EU naar 25 lidstaten, het aantal verzoekschriften dat het Parlement ontvangen heeft vrij constant is gebleven; merkt echter op dat de toetreding van Roemenië en Bulgarije in januari 2007 waarschijnlijk tot een aanzienlijk aantal verzoekschriften van de burgers uit die landen zal leiden;

23. note que, durant la deuxième année qui a succédé à l'élargissement de l'UE à 25 membres, le nombre de pétitions adressées au Parlement européen est resté relativement constant; observe toutefois qu'il est probable que l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie en janvier 2007 provoque une augmentation considérable du nombre de pétitions présentées par les citoyens de ces pays;


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 erva ...[+++]

15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres, que la Commission avait reçu 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait enregistré 115 comme plaintes et avait ouvert cinq procédures d'infraction pour faute d'application correcte de la directive; reconnaît à la Commission la collaboration et la transparence efficaces dont elle a f ...[+++]


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 erva ...[+++]

15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres; note que la Commission avait reçu plus de 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait enregistré 115 comme plaintes et avait ouvert cinq procédures d'infraction pour faute d'application correcte de la directive ; porte au crédi ...[+++]


Ik ben zo vrij de heer Collas in dit verband te verwijzen naar de website www.fisconet.fgov.be voor de beslissing van de Dienst voor Voorafgaande Beslissingen, die de toepassing van artikel 194ter ten voordele van een investeerder ingeval van ondertekening van opeenvolgende raamovereenkomsten door die investeerder, onderworpen heeft aan de verbintenis van de producer om bij de kaderovereenkomst een bepaling in te voegen waarin de mogelijkheid tot terugbetaling van de geleende bedragen in uitvoering van de eerste overeenkomst wordt uitgesloten, zolang de p ...[+++]

Je me permets de renvoyer M. Collas à la lecture de la décision du SDA à ce sujet, disponible sur le site www.fisconet.fgov.be, qui a subordonné l'application au bénéfice d'un investisseur de l'article 194ter, en cas de signature par cet investisseur de conventions-cadres successives, à l'engagement du producteur d'introduire au sein de la convention-cadre une disposition excluant la possibilité d'un remboursement des sommes prêtées en exécution de la première convention, tant que les sommes versées dans le cadre de la seconde convention n'ont pas été reçues par le producteur et utilisées pour le film.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen heeft vrij' ->

Date index: 2023-12-31
w