Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Traduction de «ontvangen enveloppes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

avis de non-réception | notification de non réception


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions








doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een deel van de ontvangen enveloppes niet besteed of niet naar behoren verantwoord is, dan wordt dat bedrag afgetrokken van de vierde schuldvordering van het jaar dat volgt op het boekjaar.

Si une partie des enveloppes allouées n'a pas été dépensée ou n'est pas dûment justifiée, ce montant sera déduit de la quatrième déclaration de créance de l'année qui suit l'exercice.


5. De personeelsleden van de DIBISS verkrijgen geen dienstvrijstellingen bovenop de dienstvrijstellingen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 6. De personeelsleden van de DIBISS ontvangen jaarlijks een enveloppe van zeven compensatiedagen, pro rata de verrichte prestaties, om de effecten van uitzonderlijke omstandigheden te compenseren te wijten aan de klimaatomstandigheden, vertragingen (veroorzaakt door het openbaar vervoer of andere), volledige of gedeeltelijke stakingen van het openbaar vervoer, andere medische onde ...[+++]

5. Les membres du personnel de l'ORPSS ne bénéficient pas de dispenses de service en plus des dispenses de service fixées par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 6. Les membres du personnel de l'ORPSS reçoivent chaque année une enveloppe de sept jours de compensation, au prorata des prestations effectuées, pour compenser les effets de circonstances exceptionnelles dues aux conditions climatiques, aux retards (provoqués par les transports en commun ou autres), aux grèves totales ou partielles des transports en commun, aux autres examens méd ...[+++]


2. a) Zal uw departement middelen ontvangen uit de speciale enveloppe van 400 miljoen euro die de eerste minister in het vooruitzicht heeft gesteld en, zo ja, waartoe zullen die middelen dienen? b) Wat zijn de gevolgen voor uw toekomstig strategisch plan?

2. a) Le budget exceptionnel de 400 millions d'euros pour la sécurité annoncé par le premier ministre concerne-t-il votre département et si oui à quelles fins? b) Quelles en sont les conséquences sur votre futur plan stratégique?


Welk bedrag zouden die gemeenten ontvangen hebben indien het oude systeem was gehandhaafd, rekening houdend met de verhoging van de enveloppe tot 30 miljoen euro?

Suite à l'augmentation de ce fonds à 30 millions d'euros, combien auraient-elles touché si l'ancien système avait été conservé tel quel?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij worden de volgende prioriteiten gehanteerd: 1° de regionale dienstencentra die dat jaar voor het eerst een subsidie-enveloppe ontvangen; 2° de regionale dienstencentra die al eerder een subsidie-enveloppe hebben ontvangen; 3° de lokale dienstencentra die dat jaar voor het eerst een subsidie-enveloppe ontvangen; 4° de lokale dienstencentra die al eerder een subsidie-enveloppe hebben ontvangen. § 2. Naargelang het beschikbare budget, wordt in eerste instantie uitgegaan van een integrale subsidiëring van de ontvankelijke aanvragen van de regionale dienstencentra, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 1°.

A cet effet, les priorités suivantes s'appliquent : 1° les centres de services régionaux qui reçoivent une enveloppe de subventionnement pour la première fois pour l'année en question ; 2° les centres de services régionaux qui ont déjà reçu une enveloppe de subventionnement auparavant ; 3° les centres de services locaux qui reçoivent une enveloppe de subventionnement pour la première fois pour l'année en question ; 4° les centres de services locaux qui ont déjà reçu une enveloppe de subventionnement auparavant ; § 2 En fonction du ...[+++]


Die verplichting vervalt voor de periode dat de leerling in een preventorium of in een ziekenhuis verblijft waar onderwijs van type 5 gefinancierd of gesubsidieerd wordt of in een dienst neuropsychiatrie voor kinderen die van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming een subsidie-enveloppe ontvangen.

Cette obligation échoit pour la période dans laquelle l'élève réside dans un préventorium ou un hôpital où est financé ou subventionné un enseignement de type 5 ou dans un service de neuropsychiatrie destiné aux enfants qui reçoivent une enveloppe subventionnelle du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation.


Art. 6. Het saldo, dat het resultaat is van de subsidie-enveloppe verminderd met de reeds uitbetaalde voorschotten, wordt uitbetaald nadat het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid het financiële verslag, het jaarverslag en de kwaliteitsplanning heeft ontvangen en goedgekeurd.

Art. 5. Le solde, qui est le résultat de l'enveloppe subventionnelle diminuée des avances déjà payées, est payé après que l'Agence flamande des Soins et de la Santé a reçu et approuvé le rapport financier, le rapport annuel et le planning de la qualité.


Art. 24. De voorzieningen die ter uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 6 en 7 van het decreet van 13 juli 2007 houdende de organisatie van opvoedingsondersteuning, een kwaliteitslabel hebben of een subsidie-enveloppe ontvangen, behouden als overgangsmaatregel het kwaliteitslabel of de subsidie-enveloppe.

Art. 24. Les structures qui, en exécution des missions, visées aux articles 6 et 7 du décret du 13 juillet 2007 portant organisation du soutien éducatif, possèdent un label de qualité ou reçoivent une enveloppe subventionnelle conservent le label de qualité ou l'enveloppe subventionnelle en guise de mesure transitoire.


Overheveling van financiële middelen van de ene naar de andere pijler De lidstaten kunnen tot 10 % van hun nationale enveloppe voor rechtstreekse betalingen (eerste pijler) overhevelen naar hun enveloppe voor plattelandsontwikkeling. Bovendien kunnen lidstaten die minder dan 90 % van het EU‑gemiddelde voor rechtstreekse betalingen ontvangen, op grond van de nieuwe voorschriften tot 5 % van hun financiële middelen voor plattelandsontwikkeling overhevelen naar hun nationale enveloppe voor de eerste pijler.

Transfert de fonds entre piliers: les États membres auront la possibilité de transférer jusqu'à 10 % de leur enveloppe nationale destinée aux paiements directs (premier pilier) vers leur enveloppe «développement rural»; de même, les États membres où le niveau des paiements directs est inférieur à 90 % de la moyenne de l'UE peuvent à présent transférer jusqu'à 5 % de leurs fonds consacrés au développement rural vers leur enveloppe nationale du premier pilier.


Art. 35. Ongeacht de gerealiseerde gemiddelde bezettingsgraad kunnen dagverzorgingscentra die voor het eerst erkend worden, gedurende de eerste drie jaar waarin ze in aanmerking komen voor subsidiëring, een subsidie-enveloppe ontvangen die gelijk kan zijn aan de hoogste subsidie-enveloppe.

Art. 35. Sans préjudice du taux d'occupation moyen réalisé, les centres de soins de jour qui sont agréés pour la première fois, peuvent recevoir, pendant les trois premières années qu'ils sont éligibles à une subvention, une enveloppe subventionnelle qui peut être égale à la plus haute enveloppe subventionnelle.


w