Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangen betreffende ongevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de bescherming tegen ongevallen van arbeiders werkzaam bij het laden en lossen van schepen (herzien 1932)

Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement et au déchargement des bateaux contre les accidents (révisée) | Convention sur la protection des dockers contre les accidents (révisée), de 1932 (C32)


Verdrag betreffende de schadeloosstelling voor ongevallen, overkomen in verband met de dienstbetrekking

Convention concernant la réparation des accidents du travail


Verdrag betreffende de schadeloosstelling voor ongevallen in de landbouw

Convention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture | Convention sur la réparation des accidents du travail (agriculture), de 1921 (C12)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Aan de directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie wordt delegatie verleend : 1° om de bevoegdheden uit te oefenen inzake de stage van de ambtenaren; 2° om de aanvragen tot interne mutatie te ontvangen; 3° om de administratieve standplaats vast te stellen; 4° om de machtiging tot cumulatie of uitoefening van een activiteit inherent aan de functie te verlenen, behalve voor wat betreft houders van een mandaat- of staffunctie; 5° om - in overleg met de betrokken directeur-generaal of stafdirecteur - te beslissen over de organisatie van prestaties buiten de normale uurroosters en de organisatie van wachtdiensten en hier ...[+++]

Art. 5. Délégation est donnée au directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation: 1° pour exercer les compétences concernant le stage des fonctionnaires; 2° pour recevoir les demandes de mutation interne; 3° pour fixer la résidence administrative; 4° pour accorder l'autorisation de cumul ou d'exercice d'une activité inhérente à la fonction, sauf en ce qui concerne les titulaires d'un mandat ou d'une fonction d'encadrement; 5° pour décider - en concertation avec le directeur général ou directeur du service d'encadrement concerné -de l'organisation de prestations en dehors des horaires normaux et de l'organisation de serv ...[+++]


Art. 5. De directeur van de dienst PO is gemachtigd om: 1° de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D af te nemen; 2° de ambtenaren van de niveaus B, C en D te bevorderen door verhoging in weddeschaal; 3° de bevoegdheden uit te oefenen inzake selectie en werving: a) de organisatie aan te vragen van een vergelijkende selectie, een vergelijkend overgangsexamen of een bekwaamheidstest; b) op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel, de organisatie aan te vragen van een bijkomende vergelijkende proef die voor de functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden; c) overleg te plegen met de afgevaardigd bestuurder van het selectiebureau van de federale overheid met betrekking tot het maximum aantal k ...[+++]

13° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau A. Art. 5. Le directeur du service PO est habilité à : 1° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; 2° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau B, C et D; 3° exercer les compétences concernant la sélection et le recrutement: a) demander l'organisation d'une sélection comparative ou par accession au niveau supérieur ou un test d'aptitude; b) sur base d'une description de fonction et d'un profil de compétences, demander l'organisation d'une épreuve comparative complémentaire qui conduit, pour la fonction, à un classement distinct des lauréats; c) se concerter avec l'administrateur délégué du bureau de sélection de l'administration fédéral ...[+++]


In dit besluit worden maatregelen vastgesteld betreffende de toegangsrechten tot de bij artikel 18, lid 5, van Verordening (EU) nr. 996/2010 inzake onderzoek en preventie van ongevallen en incidenten in de burgerluchtvaart opgezette Europese gegevensbank van veiligheidsaanbevelingen, die de veiligheidsaanbevelingen bevat welke zijn uitgevaardigd of ontvangen door veiligheidsonderzoeksinstanties en de antwoorden daarop.

La présente décision établit des mesures concernant les droits d'accès à la base de données européenne des recommandations de sécurité créée en vertu de l'article 18, paragraphe 5, du règlement (UE) no 996/2010 sur les enquêtes et la prévention des accidents et des incidents dans l'aviation civile, qui contient les recommandations de sécurité émises ou reçues par les autorités responsables des enquêtes de sécurité, ainsi que les réponses aux recommandations de sécurité qu’elles ont formulées.


3 bis. De lidstaten verschaffen de in het kader van het EHLASS-programma (Europees systeem van toezicht op ongevallen thuis en in de vrije tijd) opgezette Europese ongevallendatabank elk jaar gedetailleerde gegevens over het aantal ongevallen en de mengsels die daarbij een rol hebben gespeeld en waarvoor de aangewezen organen verzoeken om medische informatie betreffende behandeling en curatieve maatregelen hebben ontvangen.

3 bis. Chaque année, les États membres soumettent à la base de données européenne sur les accidents, établie dans le cadre du programme EHLASS (système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs), des données détaillant le nombre d’accidents et les mélanges impliqués, pour lesquels les organismes désignés ont reçu des demandes de renseignements médicaux concernant le traitement et les mesures curatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Artikel 6, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, in de interpretatie volgens welke het slachtoffer van verschillende opeenvolgende arbeidsongevallen invaliditeitsrenten kan ontvangen waarvan de samengevoegde bedragen het vastgestelde maximum overschrijden, schendt de ar ...[+++]

- L'article 6, § 1, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, dans l'interprétation selon laquelle il permet à la victime de plusieurs accidents du travail successifs de percevoir des rentes d'invalidité dont les montants additionnés excèdent le plafond qu'il fixe, viole les articles 10 et 11 de la Constitution.


Men moet ook rekening houden met 2.363 aangiften betreffende schadegevallen die zich in het buitenland voordeden en waarbij in België ingeschreven voertuigen betrokken waren en die door het Fonds ten laste worden genomen indien deze voertuigen niet verzekerd zijn. b) In 2003 heeft het Fonds 11.676 aangiften ontvangen betreffende ongevallen die zich in België voordeden.

Il faut également tenir compte des 2.363 déclarations relatives à des sinistres survenus à l'étranger impliquant des véhicules immatriculés en Belgique et pris en charge par le Fonds lorsque ces véhicules ne sont pas assurés. b) En 2003, le Fonds a reçu 11.676 déclarations de sinistres survenus en Belgique.


Men moet ook rekening houden met 3.635 aangiften betreffende schadegevallen die zich in het buitenland voordeden en waarbij in België ingeschreven voertuigen betrokken waren en die door het Fonds ten laste worden genomen indien deze voertuigen niet verzekerd zijn. d) In 1993 heeft het Fonds 8.134 aangiften ontvangen betreffende ongevallen die zich in België voordeden.

Il faut également tenir compte des 3.635 déclarations relatives à des sinistres survenus à l'étranger impliquant des véhicules immatriculés en Belgique et pris en charge par le Fonds lorsque ces véhicules ne sont pas assurés. d) En 1993, le Fonds a reçu 8.134 déclarations de sinistres survenus en Belgique.


Men moet ook rekening houden met 2.794 aangiften betreffende schadegevallen die zich in het buitenland voordeden en waarbij in België ingeschreven voertuigen betrokken waren en die door het Fonds ten laste worden genomen indien deze voertuigen niet verzekerd zijn. c) In 1998 heeft het Fonds 8.857 aangiften ontvangen betreffende ongevallen die zich in België voordeden.

Il faut également tenir compte des 2.794 déclarations relatives à des sinistres survenus à l'étranger impliquant des véhicules immatriculés en Belgique et pris en charge par le Fonds lorsque ces véhicules ne sont pas assurés c) En 1998, le Fonds a reçu 8.857 déclarations de sinistres survenus en Belgique.


De elementen van antwoord zijn gebaseerd op de door het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds gepubliceerde en meegedeelde cijfers : 1. a) In 2008 heeft het Fonds 10.089 aangiften ontvangen betreffende ongevallen die zich in België voordeden.

Les éléments de réponse se fondent sur les chiffres publiés et communiqués par le Fonds de garantie automobile : 1. a) En 2008, le Fonds a reçu 10.098 déclarations de sinistres survenus en Belgique.


De elementen van antwoord zijn gebaseerd op de door het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds gepubliceerde en meegedeelde cijfers: 1. a) In 2008 heeft het Fonds 10.089 aangiften ontvangen betreffende ongevallen die zich in België voordeden.

Les éléments de réponse sont basés sur les chiffres publiés et communiqués par le Fonds commun de Garantie automobile: 1. a) En 2008, le Fonds a reçu 10.098 déclarations de sinistres survenus en Belgique.




D'autres ont cherché : ontvangen betreffende ongevallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen betreffende ongevallen' ->

Date index: 2024-01-28
w