Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de productie onttrekken
Alcohol aan dranken onttrekken
Door destillatie onttrekken
Door distillatie onttrekken
E-TDMA
Grond onttrekken aan de landbouw
Onttrekken
Onttrekken
Onttrekken aan de markt
Onttrekking van gronden aan de landbouw
Preventief aan de markt onttrekken
Uitgebreid panel
Uitgebreide TDMA
Uitgebreide Time-Division Multiple Access
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide internationale reizen maken
Uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling
Veelvuldig internationale reizen maken

Traduction de «onttrekken is uitgebreid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling | uitgebreide TDMA | uitgebreide Time-Division Multiple Access | E-TDMA [Abbr.]

accès multiple à répartition dans le temps étendu | AMRT étendu


onttrekken aan de markt [ preventief aan de markt onttrekken ]

retrait du marché [ retrait préventif du marché ]


aan de productie onttrekken | grond onttrekken aan de landbouw | onttrekking van gronden aan de landbouw | regeling voor het tijdelijk uit productie nemen van bouwland

régime de retrait temporaire de terres arables


door destillatie onttrekken | door distillatie onttrekken

retirer par distillation








uitgebreide collectieve overeenkomst

accord collectif étendu


alcohol aan dranken onttrekken

désalcooliser des boissons


uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze mogelijkheid om de zaak aan de rechtbank te onttrekken is uitgebreid tot de gevallen waarbij een rechter gedurende meer dan zes maanden nalaat om uitspraak te doen over zaken die in staat van wijzen zijn en wier beurt het is (Verslag Van Reepinghen, op. cit., blz. 406; Nederlandse vertaling zie Stuk Senaat nr. 60, zitting 1963-1964, blz. 155).

Cette possibilité de dessaisir le tribunal a été étendue au cas où un juge « néglige pendant plus de six mois de juger les affaires en état et en tour d'être jugées » (Rapport Van Reepinghen, op. cit., p. 406).


Deze mogelijkheid om de zaak aan de rechtbank te onttrekken is uitgebreid tot de gevallen waarbij een rechter gedurende meer dan zes maanden nalaat om uitspraak te doen over zaken die in staat van wijzen zijn en wier beurt het is (Verslag Van Reepinghen, op. cit., blz. 406; Nederlandse vertaling zie Stuk Senaat nr. 60, zitting 1963-1964, blz. 155).

Cette possibilité de dessaisir le tribunal a été étendue au cas où un juge « néglige pendant plus de six mois de juger les affaires en état et en tour d'être jugées » (Rapport Van Reepinghen, op. cit., p. 406).


Teneinde te vermijden dat 2G-operatoren zich aan deze verplichting zouden onttrekken via een structurering van het vehikel dat de exploitatie van de gebruiksrechten zal garanderen, wordt deze verplichting uitgebreid tot de controlegroep waartoe de 2G-operator behoort, met inbegrip van consortia.

Afin d'éviter que des opérateurs 2G ne se soustraient à cette obligation par le biais d'une structuration du véhicule qui va garantir l'exploitation des droits d'utilisation, cette obligation est étendue au groupe de contrôle auquel appartient l'opérateur 2G, y compris les consortiums.


Meer in het bijzonder wordt het bestreden decreet verweten op onverantwoorde wijze de stedenbouwkundige vergunningen en milieuvergunningen betreffende een aantal a priori onbepaalde en onbepaalbare projecten (artikelen 1 tot 4 van het voormelde decreet) en betreffende verscheidene specifieke projecten (artikelen 5, 6 en 15 tot 18 van hetzelfde decreet) aan de toetsing van de Raad van State te onttrekken om ze aan de toetsing van het Hof te onderwerpen, terwijl het Hof niet even uitgebreide beroepsmogelijkheden zou bieden als diegene d ...[+++]

Plus particulièrement, il est reproché au décret attaqué de soustraire de manière injustifiée au contrôle du Conseil d'Etat les autorisations urbanistiques et environnementales relatives à une série de projets indéterminés et indéterminables a priori (articles 1 à 4 dudit décret) ainsi qu'à plusieurs projets spécifiques (articles 5, 6 et 15 à 18 du même décret) pour les soumettre au contrôle de la Cour alors que celle-ci n'offrirait pas de possibilités de recours aussi étendues que celles qui sont ouvertes aux tiers intéressés devant le Conseil d'Etat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede is deze overeenkomst het zoveelste flagrante voorbeeld van de schijnheiligheid die aan de EU-besluiten ten grondslag ligt. De Unie wil haar handen in onschuld wassen en probeert zich te onttrekken aan haar verantwoordelijkheid voor de verslechtering van de situatie van de Afghanen, na de invasie van de Verenigde Staten en met de instandhouding van de bezettingsoorlog door de NAVO, en van de Pakistani, nu de oorlog is uitgebreid naar Pakistan.

En deuxième lieu, le présent accord constitue un nouvel exemple flagrant de l’hypocrisie qui domine les décisions de l’UE qui veut se laver les mains de ses responsabilités alors que la situation s’aggrave, tant pour les Afghans depuis l’invasion américaine et la guerre d’occupation de l’OTAN qui se poursuit que pour les Pakistanais qui doivent subir une guerre qui s’est désormais étendue au Pakistan.


In elk van de zaken wordt met name aan het Hof gevraagd zich uit te spreken over de grief die erin bestaat dat het bestreden decreet wordt verweten op onverantwoorde wijze de stedenbouwkundige vergunningen en milieuvergunningen betreffende een aantal a priori onbepaalde en onbepaalbare projecten (artikelen 1 tot 4 van het voormelde decreet) en betreffende verscheidene particuliere projecten (artikelen 5 tot 9 en 14 tot 17 van hetzelfde decreet) aan de toetsing van de Raad van State te onttrekken om ze aan de toetsing van het Hof te onderwerpen, terwijl het Hof niet even uitgebreide ...[+++]

Dans chacune des affaires, il est notamment demandé à la Cour de se prononcer sur le reproche fait au décret attaqué de soustraire de manière injustifiée au contrôle du Conseil d'Etat les autorisations urbanistiques et environnementales relatives à une série de projets indéterminés et indéterminables a priori (articles 1 à 4 dudit décret) ainsi qu'à plusieurs projets particuliers (articles 5 à 9 et 14 à 17 du même décret) pour les soumettre au contrôle de la Cour alors que cette dernière n'offrirait pas de possibilités de recours aussi étendues que celles qui sont ouvertes aux tiers intéressés devant le Conseil d'Etat.


Teneinde te vermijden dat bestaande 2G-operatoren zich aan deze verplichting zouden onttrekken via een structurering van het vehikel dat de exploitatie van de 3G-vergunning zal garanderen, wordt deze verplichting uitgebreid tot de controlegroep waartoe de 2G-operator behoort, met inbegrip van consortia.

Afin d'éviter que des opérateurs 2G existants ne se soustraient à cette obligation par le biais d'une structuration du véhicule qui va garantir l'exploitation de l'autorisation 3G, cette obligation est étendue au groupe de contrôle auquel appartient l'opérateur 2G, y compris les consortiums.


De gelijkstelling met politieambtenaren wordt uitgebreid tot de bevoegdheid om aan de vrije beschikking van de eigenaar levensbedreigende voorwerpen of dieren te onttrekken, tot de verplichting hun hoedanigheid te doen blijken aan de hand van hun legitimatiekaart wanneer ze zich bij de woning van een persoon aanmelden en tot de mogelijkheid om de hulp of bijstand in te roepen van aanwezige personen als ze in gevaar zijn bij de uitoefening van hun opdrachten of als andere personen in gevaar zijn.

L'assimilation aux fonctionnaires de police est étendue à la compétence des agents auxiliaires de police de soustraire à la libre disposition de son propriétaire ou détenteur un objet ou un animal présentant un danger immédiat, à l'obligation de justifier de leur qualité au moyen de leur carte de légitimation lorsqu'ils interviennent au domicile de personnes ainsi qu'à la possibilité de requérir l'aide ou l'assistance de personnes présentes lorsqu'ils sont mis en danger dans l'exercice de leurs missions ou lorsque d'autres personnes sont en danger.


w