Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het schillen ontstaan scheurtje
Bij het snijden ontstaan scheurtje
Chelatie
Cultuurschok
Door een letsel ontstaan
Het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Recht doen ontstaan
Rouwreactie
Schilscheur
Stomende goederen
Stomende waren
Traumatisch
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "ontstaan waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


bij het schillen ontstaan scheurtje | bij het snijden ontstaan scheurtje | schilscheur

fente de déroulage | fissure de coupe | fissure de déroulage


verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

obligation née




chelatie | het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden

chélation | utilisation d'un chélateur


traumatisch | door een letsel ontstaan

traumatique | résultant d'un traumatisme


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vóór de wijziging van artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013, konden bij een kapitaalvermindering door een naamloze vennootschap, de schuldeisers een zekerheid eisen voor de vorderingen die op het tijdstip van de bekendmaking van het besluit tot vermindering van het kapitaal in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, reeds ontstaan waren en nog niet vervallen waren.

Avant la modification de l'article 613 du Code des sociétés par l'article 2 de la loi du 22 novembre 2013, les créanciers d'une société anonyme confrontés à une réduction de capital pouvaient exiger une sûreté pour les créances nées antérieurement et non encore échues au moment de la publication de la décision de réduction de capital aux annexes du Moniteur belge.


De verzoekende partij klaagt aan dat de wetgever heeft nagelaten om de bestreden wet gepaard te doen gaan met overgangsbepalingen, zodat zij niet alleen van toepassing is op de uitvoering van schuldvorderingen die na de inwerkingtreding ervan zijn ontstaan, maar ook op de uitvoering van schuldvorderingen die vóór de inwerkingtreding ervan zijn ontstaan, en zelfs op de beslagprocedures die op het ogenblik van de inwerkingtreding ervan aan de gang waren.

La partie requérante fait grief au législateur d'avoir négligé d'assortir la loi attaquée de dispositions transitoires, de sorte qu'elle s'applique non seulement à l'exécution de créances nées après son entrée en vigueur, mais également à l'exécution de créances nées avant son entrée en vigueur, voire même aux procédures de saisies en cours au moment de son entrée en vigueur.


Wanneer het wetsontwerp de eerste maal is ingediend en er een belangenconflict rond is ontstaan, waren die structurele maatregelen nog in studie.

Lorsque le projet de loi a été déposé pour la première fois et qu'il a fait l'objet d'un conflit d'intérêts, les mesures structurelles visées étaient encore à l'étude.


Wanneer het wetsontwerp de eerste maal is ingediend en er een belangenconflict rond is ontstaan, waren die structurele maatregelen nog in studie.

Lorsque le projet de loi a été déposé pour la première fois et qu'il a fait l'objet d'un conflit d'intérêts, les mesures structurelles visées étaient encore à l'étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de bewoordingen van de vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het verschil in behandeling dat de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 tot stand zouden brengen tussen twee categorieën van schuldeisers in de opschorting die zijn gebonden door een overeenkomst met de schuldenaar die ertoe gemachtigd is een plan van gerechtelijke reorganisatie uit te werken : enerzijds, diegenen die, als zekerheid van een handelsschuld, met de schuldenaar de inpandgeving zijn overeengekomen van een geheel van diens schuldvorderingen die waren ontstaan ...[+++]

Il ressort des termes de la question et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de la différence de traitement que feraient les articles 2, d) et 50 de la loi du 31 janvier 2009 entre deux catégories de créanciers sursitaires liés par un contrat avec le débiteur autorisé à élaborer un plan de réorganisation judiciaire : d'une part, ceux qui, pour sûreté d'une dette commerciale, ont convenu avec le débiteur de la mise en gage d'un ensemble de créances de celui-ci qui étaient nées ou n'étaient pas encore nées au moment de la convention et, d' ...[+++]


2. Waren de autoriteiten niet op de hoogte van het feit dat Sharia4Belgium vanaf het ontstaan van de beweging actief ronselde voor de jihadistische islamitische strijd?

2. Les autorités ignoraient-elles que dès sa création, Sharia4Belgium recrutait activement des combattants pour le djihad?


Stukken die van bij hun ontstaan raadpleegbaar waren (bijvoorbeeld de persknipsels) zijn uiteraard altijd raadpleegbaar.

Les pièces qui dès leur origines pouvaient être consultées (comme les coupures de presse) sont bien entendu toujours disponibles.


« Is buiten België een rechtsbetrekking ontstaan of teniet gegaan in overeenstemming met de wet, die toepasselijk was volgens het internationaal privaatrecht der landen, die op het ogenblik van dit ontstaan of teniet gaan der rechtsbetrekking daarbij wezenlijk betrokken waren, dan wordt dit ontstaan of teniet gaan ook in België erkend, al mocht het in strijd zijn met de krachtens de vorige voorschriften toepasselijke wet».

« Lorsqu'un rapport juridique est né ou s'est éteint hors de Belgique conformément à la loi applicable suivant le droit international privé des pays que ce rapport juridique concernait essentiellement au moment de sa naissance ou de son extinction, cette naissance ou cette extinction sont également reconnues en Belgique même par dérogation à la loi applicable en vertu des dispositions de la présente loi».


De opheffing van de twee circulaires over de korte procedure (op het gerechtelijke niveau in 1996 en op het niveau van de strafinrichtingen in 1997) heeft geleid tot de verdwijning van een aantal initiatieven die in het gevangenismilieu waren ontstaan en die nuttig waren gebleken om de strafuitvoering in de richting van het herstel te laten evolueren (ook in het voorliggend ontwerp is daarvan sprake).

La suppression des deux circulaires sur la procédure courte (au niveau judiciaire en 1996 et au niveau pénitentiaire en 1997) a eu pour effet de faire disparaître une série d'initiatives qui avaient vu le jour en milieu carcéral et qui s'avéraient utiles pour donner à l'exécution de la peine une orientation vers la réparation (dont il est également question dans le projet à l'examen).


De huidige regering heeft het evenwicht verloren omdat de onderhandelaars van CD&V en Open Vld de misbruiken die ontstaan waren, hebben laten voortduren.

Le gouvernement actuel a perdu l'équilibre parce que les négociateurs du CD&V et du Open Vld ont laissé perdurer les abus qui étaient apparus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontstaan waren' ->

Date index: 2023-03-11
w