Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontstaan tussen veiligheidsruiten waarvoor » (Néerlandais → Français) :

Zowel tijdens als na de uitoefening van hun mandaat, zullen zij ervoor zorgen dat er geen belangenconflicten zijn of ontstaan tussen de kandidaten en de Regie der Gebouwen, een federale overheidsdienst of een instelling van openbaar nut waarvoor de Regie der Gebouwen haar opdracht uitoefent.

Il veilleront à ce que, tant pendant qu'après leur mandat, il n'y ait pas, ou ne se créée pas, de conflit entre leurs intérêts et les intérêts de la Régie des Bâtiments, d'un Service public fédéral ou d'un organisme d'intérêt public pour lesquels la Régie des Bâtiments exerce sa mission.


De eerste verzoekende partij, die de titel van geneesheer heeft, beschikt daarentegen over een belang om de vernietiging van artikel 24, § 3, van de bestreden wet te vorderen omdat die bepaling een verschil in behandeling zou doen ontstaan tussen de houders van een master in de geneeskunde of gelijkwaardig die, op de dag van de inwerkingtreding van de voormelde bepaling, aantonen dat zij over een regelmatige praktijkervaring inzake liposuctie van meer dan vijf jaar beschikken, naargelang zij een esthetische liposuctie die beperkt is tot één liter weggezogen materie, infiltratievloeistof inbegrepen, zouden uitvoeren, ...[+++]

En revanche, la première partie requérante ayant le titre de médecin dispose d'un intérêt à demander l'annulation de l'article 24, § 3, de la loi attaquée au motif que celui-ci créerait une différence de traitement entre les titulaires d'un master en médecine ou équivalent, qui justifient d'une expérience régulière de plus de cinq ans de pratique de la lipoaspiration au jour de l'entrée en vigueur de la disposition précitée, selon qu'ils pratiqueraient une lipoaspiration de nature esthétique, limitée à un litre de matière aspirée, y compris le liquide d'infiltration, ou une lipoaspiration de nature thérapeutique, pour laquelle cette limi ...[+++]


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewezen te krijgen, vorderingen waarvoor hij zich ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément compétent (ce qui exclut toute interprétation de la question posée sous la forme d'un accès au ...[+++]


Daartoe behoren prioritaire gevaarlijke stoffen op het gebied van waterbeleid waarvoor maatregelen moeten worden getroffen; - verontreinigende stoffen : iedere stof die tot verontreiniging kan leiden, als vermeld in bijlage 2A, die bij dit besluit is gevoegd; - directe lozing in grondwater : de inleiding van stoffen, vermeld in bijlage 2 B, die bij dit besluit is gevoegd, in het grondwater zonder doorsijpeling door bodem of ondergrond; - indirecte lozing in grondwater : de inleiding van stoffen, vermeld in bijlage 2 B, die bij dit besluit is gevoegd, in het grondwater na doorsijpeling door bodem of ondergrond; - watervoerende laag : ...[+++]

En font partie les substances dangereuses prioritaires sur le plan de la politique de l'eau à l'égard desquelles des mesures doivent être arrêtées ; - polluant : toute substance pouvant entraîner une pollution, telle que visée à l'annexe 2A jointe au présent arrêté ; - déversement direct dans les eaux souterraines : l'introduction de substances visées à l'annexe 2B, jointe au présent arrêté, dans les eaux souterraines sans infiltration dans le sol ou le sous-sol ; - déversement indirect dans les eaux souterraines : l'introduction de substances visées à l'annexe 2B, jointe au présent arrêté, dans les eaux souterraines après infiltration dans le sol ou le sous-sol ; - aquifère : une ou plusieurs couches souterraines de roche ou d'autres c ...[+++]


De Regering kan van artikel 16 afwijken door, in de gevallen waarin de feiten die tot teruggave aanleiding geven, niet ontstaan zijn uit een fout of een vrijwillige handeling van de grote onderneming of diens aandeelhouders, de terugbetaling te beperken tot de verhouding tussen het aantal jaar waarin werkelijk gebruik is gemaakt van het goed waarvoor een incentive is toegekend en het aantal jaar bepaald in artikel 13 zonder dat eve ...[+++]

Le Gouvernement peut déroger à l'article 16 en limitant, dans les cas où les faits donnant lieu à restitution ne trouvent pas leur origine dans une faute ou un acte volontaire de la grande entreprise ou de ses actionnaires, le remboursement à concurrence du rapport entre le nombre d'années d'utilisation réelle du bien qui a fait l'objet d'un incitant et le nombre d'années prévu à l'article 13, sans toutefois que moins de deux ans se soient écoulés depuis la fin de la réalisation de l'investissement jusqu'au jour de l'événement justifiant le retrait de l'incitant.


De regering kan van artikel 15 afwijken door, in de gevallen waarin de feiten die tot teruggave aanleiding geven, niet ontstaan zijn uit een fout of een vrijwillige handeling van de grote onderneming of diens aandeelhouders, de terugbetaling te beperken tot de verhouding tussen het aantal jaar waarin werkelijk gebruik is gemaakt van het goed waarvoor een incentive is toegekend en het aantal jaar bepaald in artikel 12 zonder dat eve ...[+++]

Le Gouvernement peut déroger à l'article 15 en limitant le remboursement à concurrence du rapport entre le nombre d'années d'utilisation réelle du bien qui a fait l'objet d'un incitant et le nombre d'années prévu à l'article 12, sans toutefois que moins de deux ans se soient écoulés depuis la fin de la réalisation de l'investissement jusqu'au jour de l'événement justifiant le retrait de l'incitant.


In uitzonderingsgevallen en wanneer de specifieke geografische situatie zulks rechtvaardigt, kunnen lidstaten bilaterale overeenkomsten sluiten om de kennisgevingsprocedure voor overbrengingen van specifieke afvalstromen te versoepelen voor grensoverschrijdende overbrengingen naar de dichtstbijzijnde geschikte installatie in het grensgebied tussen de beide betrokken lidstaten van afvalstoffen die in dit grensgebied zijn ontstaan en waarvoor kennisgeving verplicht is.

Dans des cas exceptionnels, si une situation géographique particulière le commande, les États membres concernés peuvent, pour le transfert transfrontalier de déchets soumis à notification, dans l'espace frontalier situé entre ces États membres, vers les installations appropriées les plus proches situées dans cet espace frontalier, passer des accords bilatéraux prévoyant des assouplissements de la procédure de notification pour le transfert de flux spécifiques de déchets.


De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om te voorkomen dat merken worden gebruikt waardoor verwarring kan ontstaan tussen veiligheidsruiten waarvoor overeenkomstig artikel 1 typegoedkeuring is verleend.

Les États membres prennent toutes dispositions utiles pour empêcher l'utilisation de marques qui puissent créer des confusions entre les vitrages de sécurité dont le type a été homologué en vertu de l'article 1er.


Het voorstel houdt met name het volgende in : - verduidelijking van het toepassingsgebied van deze richtlijn, vooral wat betreft de soorten projecten waarvoor beoordeling niet stelselmatig verplicht is, doch slechts per geval geschiedt na besluit van de betrokken Lid-Staat (projecten van bijlage II van de richtlijn), die dat besluit baseert op selectiecriteria die op Gemeenschapsniveau zijn bepaald, zoals de omvang van het project, de precieze ligging, het ontstaan van afvalstoffen of het gevaar voor ongevallen ; - nauwkeurige omschr ...[+++]

La proposition prévoit, notamment: - de clarifier le champ d'application de cette directive en ce qui concerne, en particulier, les types de projets pour lesquels l'obligation d'effectuer une évaluation n'est pas systématique, mais fait l'objet d'une décision cas par cas de l'Etat membre concerné (projets de l'annexe II de la directive), fondant cette décision sur des critères de sélection définis au niveau communautaire, tels que la taille du projet, sa localisation exacte, la production de déchets ou les risques d'accident; - de préciser le contenu de l'évaluation, en indiquant, en particulier, la nature des informations qui doivent ê ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontstaan tussen veiligheidsruiten waarvoor' ->

Date index: 2021-06-11
w