Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bij het schillen ontstaan scheurtje
Bij het snijden ontstaan scheurtje
Bijvoorbeeld
Concentratiekampervaringen
Door een letsel ontstaan
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Schilscheur
Traumatisch

Traduction de «ontstaan door bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


bij het schillen ontstaan scheurtje | bij het snijden ontstaan scheurtje | schilscheur

fente de déroulage | fissure de coupe | fissure de déroulage


verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

obligation née


traumatisch | door een letsel ontstaan

traumatique | résultant d'un traumatisme




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. benadrukt dat kosten-batenbeoordelingen van investeringen gericht moeten zijn op het optimaliseren van externe maatschappelijke voordelen en het minimaliseren van externe kosten die ontstaan door bijvoorbeeld klimaatverandering, ongevallen, gezondheid, geluidsoverlast, luchtverontreiniging en gebruik van ruimte;

45. souligne que les analyses coûts-bénéfices des investissements devraient viser à maximiser les avantages externes pour la société et à réduire au minimum les coûts externes qui découlent par exemple du changement climatique, des accidents, des problèmes de santé, de la pollution sonore, de la pollution de l'air et de l'utilisation des espaces;


45. benadrukt dat kosten-batenbeoordelingen van investeringen gericht moeten zijn op het optimaliseren van externe maatschappelijke voordelen en het minimaliseren van externe kosten die ontstaan door bijvoorbeeld klimaatverandering, ongevallen, gezondheid, geluidsoverlast, luchtverontreiniging en gebruik van ruimte;

45. souligne que les analyses coûts-bénéfices des investissements devraient viser à maximiser les avantages externes pour la société et à réduire au minimum les coûts externes qui découlent par exemple du changement climatique, des accidents, des problèmes de santé, de la pollution sonore, de la pollution de l'air et de l'utilisation des espaces;


Door de uitvoering van dit wettelijk kader dreigen er economische parasieten te ontstaan, zoals bijvoorbeeld advocatenbureaus die honderden of duizenden octrooien verzamelen alleen om een louter fictieve en speculatieve meerwaarde te creëren op de octrooien die ze verworven hebben en zouden mogen beschermen op grond van de nieuwe wetgeving.

Par la mise en œuvre de ce cadre légal, on risque de créer des parasites économiques, comme par exemple des bureaux d'avocats qui collectent des centaines voire des milliers de brevets et dont l'unique objectif est de créer une plus-value purement fictive et purement spéculative sur des brevets qu'ils ont acquis et qu'ils pourraient défendre sur la base de la nouvelle législation.


Door de hervorming wordt het echter mogelijk om een honorarium toe te kennen per verstrekking van niet-terugbetaalde geneesmiddelen, dat volledig ten laste wordt genomen door het RIZIV. In ruil hiervoor moet de apotheker bijvoorbeeld in het Pharmanet-systeem de niet-terugbetaalde geneesmiddelen die verbruikt worden, registreren, wat zou bijdragen tot de preventie van de risico’s die ontstaan door de interactie tussen geneesmiddelen en een beter beeld zou scheppen van de c ...[+++]

La réforme permet cependant d'allouer un honoraire par délivrance des médicaments non remboursés qui serait entièrement pris en charge par l'INAMI. En échange le pharmacien pourrait par exemple devoir enregistrer dans Pharmanet les médicaments non-remboursés qui sont consommés, ce qui améliorerait fortement la prévention des risques d'interaction entre les médicaments et permettrait de mieux se rendre compte de la consommation de certains patients (par exemple les malades chroniques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de hervorming wordt het echter mogelijk om een honorarium toe te kennen per verstrekking van niet-terugbetaalde geneesmiddelen, dat volledig ten laste wordt genomen door het RIZIV. In ruil hiervoor moet de apotheker bijvoorbeeld in het Pharmanet-systeem de niet-terugbetaalde geneesmiddelen die verbruikt worden, registreren, wat zou bijdragen tot de preventie van de risico’s die ontstaan door de interactie tussen geneesmiddelen en een beter beeld zou scheppen van de c ...[+++]

La réforme permet cependant d'allouer un honoraire par délivrance des médicaments non remboursés qui serait entièrement pris en charge par l'INAMI. En échange le pharmacien pourrait par exemple devoir enregistrer dans Pharmanet les médicaments non-remboursés qui sont consommés, ce qui améliorerait fortement la prévention des risques d'interaction entre les médicaments et permettrait de mieux se rendre compte de la consommation de certains patients (par exemple les malades chroniques).


Welnu het komt ons voor dat aan de raad van beheer, ingeval bijvoorbeeld een conflict met de syndicus zou ontstaan, zelf de mogelijkheid moet hebben om de algemene vergadering hierover te laten beslissen : volgens de huidige wettekst kan de algemene vergadering enkel door de syndicus (art. 577-8,§ 4, 1º), door een of meer medeëigenaars die ten minste 20 pct. van de aandelen bezitten (art. 577-6,§ 2) of door de rechten op verzoek va ...[+++]

À cet égard, il nous semble que le conseil de gérance devrait avoir la possibilité, par exemple au cas où un conflit l'opposerait au syndic, de confier à l'assemblée générale la décision sur le point en question : selon le texte de loi actuel, l'assemblée générale ne peut être convoquée à l'initiative du syndic (art. 577-8, § 4, 1º), par un ou plusieurs copropriétaires possédant au moins un cinquième des quote-parts dans les parties communes (art. 577-6, § 2) ou sur l'ordonnance du juge, à la demande d'un copropriétaire, quel qu'il soit (art. 577-9, § 3).


Fedict is ervan overtuigd dat wanneer deze techniek op een veel bredere basis zou gebruikt worden, er ook een tegenbeweging zal ontstaan om software te ontwikkelen om bijvoorbeeld het unieke karakter van het “device” te beschermen (bijvoorbeeld door kleine aanpassingen of bescherming van de parameters die meestal worden gebruikt bij deze techniek).

Fedict est convaincu que si l'utilisation de cette technique devait être beaucoup plus étendue, il y aurait une réaction visant à développer des logiciels pour, par exemple, sauvegarder le caractère unique de l' « appareil » (par exemple, par de petites adaptations ou via une protection des paramètres qui sont généralement utilisés par cette technique).


Waakzaamheid is geboden, aangezien er nieuwe risicogroepen kunnen ontstaan, zoals bijvoorbeeld bij jonge werknemers en nieuwkomers op de arbeidsmarkt, en nieuwe risico’s kunnen optreden.

La vigilance est également de mise pour les nouveaux groupes à risque, comme les jeunes travailleurs ou les nouveaux arrivants sur le marché du travail, et pour les nouveaux risques qui pourraient voir le jour.


Er wordt ook gewezen op de bijzondere karakteristieken van auteursrechten, met name hun territoriale aard. We mogen verder niet vergeten dat er nieuwe terreinen voor collectieve belangenbehartiging ontstaan, zoals – bijvoorbeeld – het beheer van digitale rechten.

Elle tient compte des éléments caractéristiques du droit d’auteur, notamment de sa nature territoriale, et du nouvel environnement pour la gestion des droits, comme l’émergence de la gestion numérique des droits.


Daarnaast kunnen door de opkomst van constitutionele regio's situaties ontstaan waarin bijvoorbeeld een nationale minister van Justitie of van Buitenlandse Zaken om politieke redenen een volkomen legitiem verzoek tot opheffing van de immuniteit afkomstig van een bevoegde provinciale autoriteit niet doorgeeft.

L'émergence de régions constitutionnelles disposant de leurs propres parlements dotés de pouvoirs législatifs est de nature à engendrer des circonstances où, par exemple, un ministère national de la justice ou des affaires étrangères pourrait être amené à ne pas transmettre une demande légitime de levée d'immunité émanant d'une autorité régionale compétente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontstaan door bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-01-06
w