Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontsporingen werd door de staten herbevestigd tijdens " (Nederlands → Frans) :

Heel die redenering, die gebaseerd is op het behoud van de vrede en op de gevaren voor ontsporingen werd door de Staten herbevestigd tijdens de VN-debatten in 2005, met als gevolg dat het traditionele internationale recht werd herbevestigd.

C'est toute cette logique basée sur le maintien de la paix et sur les risques de dérives qui a été réaffirmée par les États lors des débats menés au sein de l'ONU en 2005, avec pour conséquence une réaffirmation du droit international traditionnel.


De politieke overtuiging dat de korte vaart een prioriteit is voor de Europese Unie werd eveneens herbevestigd tijdens de informele vergadering van de vervoersministers van de Europese Unie in juni 2002 in Gijón, Spanje.

La conviction politique que le transport maritime à courte distance constitue une priorité pour l'Union européenne a également été réaffirmée lors de la réunion informelle des ministres des transports de l'Union, qui s'est tenue à Gijón (Espagne) en juin 2002.


Dat voorstel werd door enkele Staten tijdens de debatten in de loop van het jaar 2005 geformuleerd.

Il est intéressant de rappeler que cette proposition a été formulée par quelques États lors des débats menés tout au long de l'année 2005.


De rechthebbende op een invaliditeitsprestatie van de wetgeving van een van beide overeenkomstsluitende Staten blijft verder genieten van deze prestatie tijdens een verblijf in de andere overeenkomstsluitende Staat wanneer dit verblijf vooraf werd toegestaan door de bevoegde instelling van de eerste overeenkomstsluitende Staat.

Le titulaire d'une prestation d'invalidité de la législation de l'un des deux Etats contractants conserve le bénéfice de cette prestation au cours d'un séjour dans l'autre Etat contractant, lorsque ce séjour a été préalablement autorisé par l'institution compétente du premier Etat contractant.


Ik vraag u dus zich te richten tot deze laatste om deze gegevens te bekomen. b) Tijdens de tiende ministeriële conferentie die gehouden werd in Nairobi van 15 tot 19 december 2015, heeft België zich aangesloten bij de consensus tussen lidstaten van de Europese Unie om het pakket te aanvaarden dat onderhandeld werd door de Commissie met he ...[+++]

Je vous invite donc à vous adresser à ces dernières afin d'obtenir ces données. b) Lors de la dixième conférence ministérielle qui s'est tenue à Nairobi du 15 au 19 décembre 2015, la Belgique s'est ralliée au consensus entre États membres de l'Union européenne afin d'accepter le paquet tel que négocié par la Commission en vue de la suppression des subsides à l'exportation, mais en faveur d'une harmonisation générale de la concurrence à l'exportation dans les autres piliers concernés. c) Les engagements pris à Nairobi ont été souscrits par tous les États membres de l'OMC, sans réserve aucune de la part des États mentionnés.


Ter herinnering, het standpunt van de Commissie werd herbevestigd voor de Belgische volksvertegenwoordigers door de EU-commissaris voor Handel, mevrouw Cecilia Malmström, tijdens het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden van 12 mei 2015.

Pour rappel, la position de la Commission a été réaffirmée devant les Députés belges par madame la Commissaire au Commerce Cecilia Malmström lors du Comité fédéral d'avis chargé des Questions européennes du 12 mai 2015.


Vervolgens wordt stilgestaan bij de verschillende fasen die hebben geleid tot het goedkeuren van de definitie van de misdaad van agressie door de Vergadering van Staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, te beginnen bij de Diplomatieke Conferentie van Gevolmachtigden over het Internationaal Strafgerechtshof die het Statuut van Rome in 1998 heeft goedgekeurd (2.2.), gevolgd door de bijzondere werkgroep inzake de misdaad van agressie van de Vergadering van de Staten die partij zijn (2.3) en tot slot de debatten tijdens ...[+++]

Les différentes phases ayant mené à l'adoption de la définition du crime d'agression par l'Assemblée des États Paries au Statut de Rome seront ensuite exposées, à commencer par la Conférence diplomatique des plénipotentiaires sur la Cour pénale internationale ayant adopté le Statut de Rome en 1998 (2.2.), suivie par le Groupe de travail spécial de l'Assemblée des États Parties sur le crime d'agression (2.3) et, enfin, les débats lors de la huitième session de cette Assemblée (2.4.), au cours de laquelle la proposition d'amendements au ...[+++]


Vervolgens wordt stilgestaan bij de verschillende fasen die hebben geleid tot het goedkeuren van de definitie van de misdaad van agressie door de Vergadering van Staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, te beginnen bij de Diplomatieke Conferentie van Gevolmachtigden over het Internationaal Strafgerechtshof die het Statuut van Rome in 1998 heeft goedgekeurd (2.2.), gevolgd door de bijzondere werkgroep inzake de misdaad van agressie van de Vergadering van de Staten die partij zijn (2.3) en tot slot de debatten tijdens ...[+++]

Les différentes phases ayant mené à l'adoption de la définition du crime d'agression par l'Assemblée des États Paries au Statut de Rome seront ensuite exposées, à commencer par la Conférence diplomatique des plénipotentiaires sur la Cour pénale internationale ayant adopté le Statut de Rome en 1998 (2.2.), suivie par le Groupe de travail spécial de l'Assemblée des États Parties sur le crime d'agression (2.3) et, enfin, les débats lors de la huitième session de cette Assemblée (2.4.), au cours de laquelle la proposition d'amendements au ...[+++]


Tijdens de tweede vergadering werd ingestemd met « het ontwerp van artikelen voor een Verdrag inzake de bescherming van kinderen en de internationale samenwerking op het gebied van interlandelijke adoptie » dat is geïntegreerd in het tijdens de laatste werkvergadering verdeelde definitieve werkdocument, hoewel de artikelen ervan nog moeten worden gereviseerd door een redactiecomité, rekening houdend met de opmerkingen en de kri ...[+++]

Pour finir, la deuxième réunion a approuvé le « projet d'articles pour une Convention sur la protection des enfants et la coopération internationale en matière d'adoption transnationale », qui a été incorporé dans le Document de travail final, distribué à la dernière séance de travail, étant entendu qu'un Comité de rédaction devait les reviser en tenant compte des commentaires et observations faits par les États invités à participer.


Het actieplan dat werd aangenomen tijdens de topontmoeting tussen de EU en de Associatie van Zuidoost-Aziatische Staten (ASEAN) in november 2007 voorziet in betere samenwerking tussen de EU en de ASEAN bij de bestrijding van de kinderhandel.

Une meilleure coopération entre l’UE et l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE) dans le domaine de la lutte contre la traite des enfants est spécifiquement envisagée dans le plan d’action adopté lors du sommet UE-ANASE qui a eu lieu en novembre 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontsporingen werd door de staten herbevestigd tijdens' ->

Date index: 2024-07-08
w