Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontspon » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vergadering van 4 mei 2010 ontspon er zich in de commissie een discussie over de vraag of het voorliggende wetsontwerp nog verder door de commissie zou worden behandeld, aangezien de regering ondertussen ontslagnemend was geworden.

Lors de la réunion du 4 mai 2010, une discussion s'est engagée au sein de la commission pour savoir si elle allait encore se pencher sur le projet de loi à l'examen, le gouvernement étant entre-temps devenu démissionnaire.


Tijdens de bespreking ontspon zich een levendige discussie tussen de voor- en tegenstanders van de voorgestelde bepalingen.

Les débats ont donné lieu à une vive discussion entre partisans et adversaires des dispositions proposées.


In de rechtsleer ontspon er zich een hele discussie over de interpretatie van het begrip « geschrift ».

Tout un débat sur l'interprétation de la notion d'« écrit » a été mené dans la doctrine.


Vanochtend heeft het Bureau beslist dit punt van de agenda te schrappen wegens de complexe, zelfs kafkaiaanse discussie die zich in de commissie ontspon.

Ce matin, le Bureau a décidé de l'en retirer, compte tenu d'une discussion assez complexe, voire kafkaïenne, dont elle a fait l'objet en commission.


Op de trein Knokke/Blankenberge – Hasselt/Tongeren ontspon zich op 10 november 2009 een discussie tussen enkele reizigers en de conducteur.

Une discussion entre quelques voyageurs et le conducteur a eu lieu le 10 novembre 2009 sur le train Knokke/ Blankenberge – Hasselt/Tongres.


Wat het wetenschappelijk personeel betreft, ontspon zich de volgende discussie tussen één van de auteurs van het amendement en de ministers van Onderwijs :

En ce qui concerne le personnel scientifique, la discussion suivante s'est tenue entre un des auteurs de l'amendement et les ministres de l'Enseignement :


Ten tweede moet de Europese Unie zorgen voor een zekere en ondersteunende omgeving, voor een politiek samenhangende omgeving, omdat wij gedurende heel de crisis en met name gedurende de afgelopen weken hebben kunnen zien hoe zich tussen de Europese hoofdsteden, de Europese Commissie en de Europese Centrale Bank een informele dialoog ontspon waarin kredietbeoordelingsbureaus een vreemd soort scheidsrechtersrol vervulden en waarin het vooral ging om de deelneming van particulieren aan het reddingspakket voor de Griekse economie.

La deuxième condition est que nous avons besoin d’un environnement de sécurité et de soutien de la part de l’Union européenne, d’un environnement de cohésion politique. En effet, tout au long de cette crise, et notamment ces dernières semaines, nous avons assisté à un dialogue public informel entre les capitales européennes, la Commission européenne et la Banque centrale européenne, avec les agences de notation de crédit jouant bizarrement le rôle d’arbitre, au sujet de la fameuse participation éventuelle du secteur privé dans le sauvetage grec.


De parlementaire commissies hebben de afzonderlijke voorstellen aan een nauwkeurig onderzoek onderworpen, waarna zich een briefwisseling over dit onderwerp ontspon tussen de voorzitters van onze beide instellingen.

Les commissions de cette Assemblée ont soumis chaque proposition spécifique à un examen minutieux, qui s’est soldé par un échange de lettres à ce sujet entre les présidents de nos deux institutions.


Er zijn gesprekken gevoerd in de Commissie begrotingscontrole en er ontspon zich een levendig debat in mijn eigen fractie, de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa.

Il y a eu des discussions au sein de la commission du contrôle budgétaire et un débat animé au sein de mon propre groupe politique, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe.


Er ontspon zich een levendig debat met de minister, waarna velen van ons ook nog aparte gesprekken met hem hebben gevoerd. Na de vergadering in Nassau heeft een afvaardiging van ons Parlement Havana bezocht, onder leiding van de heer Corrie en de voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, de heer Joaquín Miranda.

Après Nassau, une délégation de notre Parlement, avec à sa tête M. Corrie en personne et le président de la commission du développement et de la coopération, Joaquín Miranda, s'est rendu La Havane, où a eu lieu une série d’échanges d’opinions clarifiant bien la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontspon' ->

Date index: 2023-02-20
w