Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontslagen werknemer
Tijdelijk ontslagen werknemer

Vertaling van "ontslagen werknemer wiens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises


tijdelijk ontslagen werknemer

travailleur mis à pied temporairement | travailleur suspendu temporairement




Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers

Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 88 van de Wet Eenheidsstatuut, op grond waarvan de ontslagen werknemer wiens arbeidsovereenkomst wordt verbroken met een opzeggingsvergoeding, tot en met 31 december 2015 de keuze heeft om al dan niet het outplacementaanbod te aanvaarden, is een overgangsbepaling die ervoor zorgt dat artikel 81 van de Wet Eenheidsstatuut niet onmiddellijk van toepassing is en kan derhalve, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, niet worden geacht de mogelijke ongelijke behandeling te versterken.

L'article 88 de la loi sur le statut unique, en vertu duquel le travailleur licencié dont le contrat de travail a été rompu moyennant une indemnité compensatoire de préavis a le choix jusqu'au 31 décembre 2015 d'accepter ou non l'offre de reclassement professionnel, est une disposition transitoire qui veille à ce que l'article 81 de la loi sur le statut unique ne s'applique pas immédiatement, et il ne saurait dès lors, contrairement à ce que prétendent les parties requérantes, être considéré comme renforçant l'éventuelle inégalité de traitement.


Art. 5. De werkgever is verplicht om de ontslagen werknemer bedoeld in artikel 3 en die, op het einde van zijn arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 62 jaar niet heeft bereikt, te vervangen door een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze wiens arbeidsstelsel gemiddeld ten minste hetzelfde aantal arbeidsuren per arbeidscyclus omvat als het arbeidsstelsel van de werkloze met bedrijfstoeslag die hij vervangt.

Art. 5. L'employeur est obligé de remplacer le travailleur licencié visé à l'article 3 et qui, à la fin de son contrat de travail, n'a pas atteint l'âge de 62 ans par un chômeur complet indemnisé dont le régime de travail comprend en moyenne au moins le même nombre d'heures de travail par cycle de travail que le régime de travail du chômeur avec complément d'entreprise qu'il remplace.


« Bij een collectief ontslag betaalt de werkgever — wiens onderneming aan haar aandeelhouders in de loop van het jaar dat op dat ontslag volgt een dividend toekent — aan elke ontslagen werknemer een forfaitaire vergoeding uit die gelijk is aan het brutoloon van zes maanden en wel onverminderd de andere vergoedingen waarin de wet voorziet.

« En cas de licenciement collectif, l'employeur — dont l'entreprise octroie à ses actionnaires un dividende au cours de l'année qui suit ce licenciement — verse à chaque travailleur licencié une indemnité forfaitaire égale à la rémunération brute de six mois, et ce, sans préjudice des autres indemnités prévues par la loi.


Art. 8. Voor bedrijven waar een collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is die vóór de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst gesloten werd, komt de ontslagen werknemer, wiens contractverbreking ten vroegste op 1 mei 2009 betekend wordt en die tot het brugpensioenstelsel toetreedt, in aanmerking voor de gunstigste bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 8. Pour les entreprises où une convention collective relative à la prépension conventionnelle, conclue antérieurement à l'entrée en vigueur de la présente convention, est d'application, le travailleur licencié dont la notification de la rupture a été signifiée au plus tôt le 1 mai 2009 qui accède à la prépension peut se prévaloir des dispositions plus favorables de la présente convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Onder de hiernavolgende voorwaarden komt een ontslagen werknemer, wiens verbreking ten vroegste op 1 mei 2009 werd betekend, in aanmerking voor de in artikel 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever, indien hij werkloosheidsuitkeringen geniet :

Art. 3. Aux conditions ci-après, un travailleur licencié, dont la notification de la rupture a été signifiée au plus tôt le 1 mai 2009, peut prétendre à charge de l'employeur à une indemnité complémentaire visée à l'article 6 de la présente convention pour autant qu'il bénéficie d'allocations de chômage :


2. Wat is de ratio achter het verschil tussen iemand die ontslagen werd in het kader van een collectief ontslag aangekondigd in de periode vanaf 1 oktober 2012 tot en met 30 november 2014 en die wel nog een anciënniteittoeslag kreeg vanaf dit jaar en een werknemer die aan dezelfde voorwaarden voldoet, maar in wiens geval het niet gaat over een collectief ontslag sensu stricto?

2. Pourquoi cette différence de traitement entre une personne licenciée dans le cadre d'un licenciement collectif annoncé entre le 1er octobre 2012 et le 30 novembre 2014 et qui a reçu un complément d'ancienneté depuis cette année-là et un travailleur qui satisfait aux mêmes conditions mais pour lequel il ne s'agit pas d'un licenciement collectif au sens strict?


Artikel 17, tweede lid, van het decreet is niet van toepassing op de vervanging van de ontslagen werknemer wiens opzegtermijn wegens werkonbekwaamheid geschorst wordt.

L'article 17, alinéa 2, du décret ne s'applique pas au remplacement du travailleur licencié dont le préavis est suspendu pour incapacité de travail.


Artikel 17, tweede lid, van het decreet is niet van toepassing op de vervanging van de ontslagen werknemer wiens opzegtermijn wegens werkonbekwaamheid geschorst wordt.

L'article 17, alinéa 2 du décret ne s'applique pas au remplacement du travailleur licencié dont le préavis est suspendu pour incapacité de travail.


4. Kan een werkgever, wiens ontslagregeling bepaalt dat de betrokken ontslagen werknemer niet langer een opzegvergoeding ontvangt van zodra hij of zij een nieuwe job heeft gevonden, de opzegvergoeding meteen stopzetten indien de betrokken ontslagen werknemer een eigen vennootschap heeft: a) waaruit hij of zij een loon krijgt; b) waaruit hij of zij andere inkomsten dan een loon ontvangt (dividenden bijvoorbeeld)?

4. L'employeur dont le règlement en matière de licenciement prévoit que l'employé licencié ne perçoit plus d'indemnité de préavis à partir du moment où il trouve un nouvel emploi, peut-il suspendre immédiatement le paiement de l'indemnité de préavis si l'intéressé a sa propre entreprise : a) dont il perçoit un salaire ; b) dont il perçoit des revenus autres qu'un salaire (comme des dividendes, par exemple) ?




Anderen hebben gezocht naar : ontslagen werknemer     tijdelijk ontslagen werknemer     ontslagen werknemer wiens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslagen werknemer wiens' ->

Date index: 2024-05-08
w