Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontslagen werden getroffen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de steden Flémalle, Ougrée, Seraing en Herstal de voorbije jaren zwaar werden getroffen door collectieve ontslagen bij Arcelor Mittal (1254 ontslagen werknemers in 2013);

Considérant que les villes de Flémalle, Ougrée, Seraing et Herstal ont été sévèrement touchées au cours de ces dernières années par des licenciements collectifs chez Arcelor Mittal (1254 travailleurs licenciés en 2013) ;


De Zweedse vakbondsleden lachten echter in hun vuistje, want het waren de buitenlandse werknemers, Letten en Polen, die door de gedwongen ontslagen werden getroffen.

Les syndicats suédois ont fait preuve d’une grande complaisance pour la simple raison que les travailleurs licenciés étaient des étrangers, essentiellement des Lettons et des Polonais.


Een afzwakking van het criterium "ontslagen" zal de solidariteit dus vergroten. De ervaring heeft bovendien aangetoond dat in sommige gevallen, bijvoorbeeld in de auto-industrie, de betrokken ondernemingen door intelligente en flexibele arbeidstijdregelingen ontslagen weliswaar konden vermijden, maar dat hun toeleveranciers, die vaak tot de middenstand behorende, kleine bedrijven zijn, door een productiebeperking zwaar werden getroffen.

L'expérience a également montré que dans certains cas, comme dans l'industrie automobile, des entreprises concernées avaient certes pu éviter des licenciements au moyen d'une organisation intelligente et flexible du temps de travail, mais que leurs sous-traitants, bien souvent de petites ou moyennes entreprises, avaient été durement touchés par une baisse de la production.


(B) de Spaanse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen werden veroorzaakt door de wereldwijde financiële en economische crisis die ook Spanje heeft getroffen en de Spaanse scheepbouwsector ernstige schade heeft toegebracht, met name voor activiteiten op het vlak van "de vervaardiging van producten van metaal, exclusief machines en apparaten";

(B) considérant que les autorités espagnoles font valoir que les licenciements sont dus à la crise financière et économique mondiale qui a frappé l'Espagne et a durement affecté son secteur de la construction navale et, en particulier, le domaine d'activité de la "Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements";


(B) de Spaanse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen werden veroorzaakt door de wereldwijde financiële en economische crisis die ook de EU heeft getroffen en ernstige schade heeft toegebracht aan de scheepbouwsector, bouwsector en de automobielindustrie, waardoor de vraag naar van metaal vervaardigde producten is afgenomen;

(B) considérant que les autorités espagnoles font valoir que les licenciements sont dus à la crise économique et financière mondiale qui frappe l'Union européenne et qui a gravement touché ses secteurs de la construction navale, du bâtiment et de l'automobile par une baisse de la demande de produits métalliques;


Eén van de door de Commissie bij haar beoordeling gehanteerde criteria is het verband tussen de gedwongen ontslagen enerzijds en ingrijpende structurele veranderingen in mondiale handelspatronen of de financiële crisis anderzijds, waarbij Portugal in onderhavig geval aanvoert dat de kleding- en schoenenindustrie zwaar getroffen werden door de crisis.

L’appréciation de la Commission s'est notamment fondée sur le critère de l'évaluation du lien entre les licenciements et les modifications majeures de la structure du commerce mondial ou la crise financière; dans l'affaire concernée, le Portugal affirme que les secteurs de l’habillement et de la chaussure ont été durement frappés par la crise.


« De Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening wordt gemachtigd gedurende het lopende begrotingsjaar, het beschikbare saldo van vorige jaren te gebruiken om de uitgaven te dekken inherent aan de aanwerving van de gesubsidieerde contractuelen (BA 56/40 42.11), alsook om de betalingen te verrichten van de wachtgelden aan de werknemers die getroffen werden door sommige sluitingen van ondernemingen en van vertrekpremies aan ontslagen werknemers van steenkoolmijnen (BA 56/60 42.13)».

« L'Office national de l'Emploi est autorisé à utiliser, durant l'année budgétaire courante, le solde disponible des années antérieures pour couvrir les dépenses inhérentes à l'engagement de contractuels subventionnés (AB 56/40 42.11) ainsi que pour effectuer les paiements des indemnités d'attente aux travailleurs victimes de certaines fermetures d'entreprises et des primes de départ aux travailleurs licenciés des charbonnages (AB 56/60 42.13)».


3. a) Wie werd verantwoordelijk gesteld voor deze zwendel? b) Welke sancties werden getroffen? c) Werden personen uit de administratie ontslagen?

3. a) Qui a été jugé responsable de cette fraude? b) Quelles sanctions ont été prises? c) Des agents de l'administration ont-ils été licenciés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslagen werden getroffen' ->

Date index: 2025-02-11
w