Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontslag te aanvaarden wanneer hij » (Néerlandais → Français) :

Commissievoorzitter Prodi benadert deze aangelegenheid op informele wijze door de leden van de Commissie vooraf te verzoeken hun ontslag te aanvaarden wanneer hij hierom verzoekt.

Le Président Prodi a résolu ce problème de façon informelle, en demandant à l'avance à chaque commissaire de s'engager à démissionner s'il le lui demandait.


Dit recht wordt aan de werknemer evenwel niet toegekend wanneer hij niet ten minste één jaar ononderbroken dienstanciënniteit heeft, of als het ontslag is gegeven om een dringende reden.

Ce droit n'est cependant pas accordé au travailleur qui ne compte pas au moins un an d'ancienneté ininterrompue, ou lorsque le congé est donné pour faute grave.


Art. 256. Behalve inzake ziekteverlof, in geval van disponibiliteit wegens ziekte, inzake verlof voor opdracht en in geval van ontslag van ambtswege wegens ongerechtvaardigde afwezigheid van meer dan tien werkdagen, kan de ambtenaar in beroep gaan bij de beroepskamer bedoeld in artikel 26 van het algemeen statuut wanneer hij niet akkoord gaat met een beslissing inzake verlof, afwezigheden of disponibiliteit.

Art. 256. Excepté pour un congé de maladie, en cas de disponibilité pour maladie, pour un congé pour mission et en cas de démission d'office pour absence injustifiée de plus de dix jours ouvrables, l'agent peut introduire un recours auprès de la chambre de recours visée à l'article 26 du statut général lorsqu'il est en désaccord avec une décision en matière de congés, d'absences ou de disponibilité.


Een notaris die werd benoemd vóór de inwerkingtreding van deze afdeling, gewijzigd door de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, kan aan de Koning de machtiging vragen om het statuut van kandidaat-notaris aan te nemen wanneer hij zijn ontslag aanbiedt en wanneer hij eervol ontslag uit zijn ambt verkrijgt.

Le notaire qui a été nommé avant l'entrée en vigueur de la présente section, modifiée par la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, peut demander au Roi l'autorisation de bénéficier du statut de candidat-notaire, lorsqu'il introduit sa démission et qu'il obtient la démission honorable de sa fonction.


Een notaris die werd benoemd vóór de inwerkingtreding van deze afdeling, gewijzigd door de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, kan aan de Koning de machtiging vragen om het statuut van kandidaat-notaris aan te nemen wanneer hij zijn ontslag aanbiedt en wanneer hij eervol ontslag uit zijn ambt verkrijgt.

Le notaire qui a été nommé avant l'entrée en vigueur de la présente section, modifiée par la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, peut demander au Roi l'autorisation de bénéficier du statut de candidat-notaire, lorsqu'il introduit sa démission et qu'il obtient la démission honorable de sa fonction.


De melding door een lidstaat aan de Commissie van een taal of talen die verschillen van zijn eigen taal of talen en die hij kan aanvaarden voor de overlegging van door de autoriteiten van een andere lidstaat afgegeven openbare documenten moet voor zijn autoriteiten de mogelijkheid onverlet laten om overeenkomstig het nationaal recht of indien de betrokken lidstaat het toestaat, een extra taal of extra talen te aanvaarden wanneer hun een door de aut ...[+++]

La communication par un État membre à la Commission d'une ou des langues autres que la ou les siennes qu'il peut accepter pour la présentation de documents publics délivrés par les autorités d'un autre État membre devrait être sans préjudice de la possibilité pour ses autorités d'accepter, conformément au droit national ou si l'État membre concerné l'autorise, une ou d'autres langues supplémentaires lorsqu'un document public délivré par les autorités d'un autre État membre leur est présenté.


Het voorgestelde artikel 6bis bepaalt dat een federale minister of staatssecretaris van rechtswege geacht wordt ontslag te hebben genomen wanneer hij verkozen wordt verklaard voor een gemeenschaps- of gewestparlement.

L'article 6bis proposé prévoit qu'un ministre ou secrétaire d'État fédéral est présumé avoir démissionné (de plein droit) lorsqu'il est déclaré élu dans un parlement de Communauté ou de Région.


Een persoon die een openbaar ambt uitoefent, benadeelt sowieso het publiek belang wanneer hij zijn ambt misbruikt door commissielonen en dergelijke te aanvaarden of voor te stellen.

Une personne qui exerce une fonction publique lèse en tout cas l'intérêt public lorsqu'elle abuse de sa fonction en acceptant ou en proposant des commissions ou d'autres avantages du même genre.


Wanneer een lidstaat echter in uitzonderlijke omstandigheden om redenen van volksgezondheid de conclusies van de in artikel 111, lid 1, bedoelde inspectie niet kan aanvaarden, stelt hij de Commissie en het Bureau hiervan onverwijld in kennis.

Toutefois, dans des circonstances exceptionnelles, lorsqu'un État membre ne peut, pour des raisons ayant trait à la santé publique, accepter les conclusions de l'inspection visée à l'article 111, paragraphe 1, il en informe immédiatement la Commission et l'Agence.


4. Behoudens in geval van normale vervanging of van overlijden eindigt de ambtsvervulling van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming wanneer hij ontslag neemt of overeenkomstig lid 5 van zijn ambt ontheven wordt verklaard.

4. En dehors des renouvellements réguliers et des décès, les fonctions du contrôleur européen de la protection des données prennent fin en cas de démission ou de mise à la retraite d'office conformément au paragraphe 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslag te aanvaarden wanneer hij' ->

Date index: 2024-05-12
w