Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwerving en afdanking
Aanwerving en ontslag
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Amnestie
Crisistoestand
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig loket
Gratie
Neventerm
Ontslag
Ontslag om economische redenen
Ontslag uit de gevangenis
Ontslag van strafvervolging
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Rehabilitatie
Strafverjaring
Tijdelijk buiten dienst
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve
één-loket
éénloket

Vertaling van "ontslag of enige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

guichet unique | point de contact unique


ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]

licenciement [ mise à pied ]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve

par démission volontaire ou d'office


ontslag om economische redenen

licenciement économique


strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]


de ambtsvervulling eindigt door vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve

les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office


Aanwerving en afdanking | Aanwerving en ontslag

débauche-embauche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten nemen in hun nationale wetgeving de nodige maatregelen op ter bescherming van werknemers tegen ontslag of enige andere nadelige behandeling waarmee de werkgever reageert op een klacht binnen de onderneming of op een procedure gericht op het doen naleven van het beginsel van gelijke behandeling.

Les États membres introduisent dans leur système juridique interne les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs contre tout licenciement ou tout autre traitement défavorable par l'employeur en réaction à une plainte formulée au niveau de l'entreprise ou à une action en justice visant à faire respecter le principe de l'égalité de traitement.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om seizoenarbeiders te beschermen tegen ontslag of enige andere nadelige behandeling waarmee de werkgever reageert op een klacht binnen de onderneming of op een juridische procedure gericht op het doen naleven van deze richtlijn.

Les États membres adoptent les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs saisonniers contre tout licenciement ou tout autre traitement défavorable par l'employeur en réaction à une plainte formulée au niveau de l'entreprise ou à une action en justice visant à faire respecter la présente directive.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat seizoenarbeiders dezelfde toegang hebben als andere werknemers in een vergelijkbare situatie tot maatregelen ter bescherming tegen ontslag of enige andere nadelige behandeling waarmee de werkgever reageert op een klacht binnen de onderneming of op een juridische procedure gericht op het doen naleven van deze richtlijn.

3. Les États membres veillent à ce que les travailleurs saisonniers aient un accès identique à celui des autres travailleurs occupant un poste similaire aux mesures visant à les protéger contre tout licenciement ou tout autre traitement défavorable par l'employeur en réaction à une plainte formulée au niveau de l'entreprise ou à une action en justice visant à faire respecter la présente directive.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat seizoenarbeiders dezelfde toegang hebben als andere werknemers in een vergelijkbare situatie tot maatregelen ter bescherming tegen ontslag of enige andere nadelige behandeling waarmee de werkgever reageert op een klacht binnen de onderneming of op een juridische procedure gericht op het doen naleven van deze richtlijn.

3. Les États membres veillent à ce que les travailleurs saisonniers aient un accès identique à celui des autres travailleurs occupant un poste similaire aux mesures visant à les protéger contre tout licenciement ou tout autre traitement défavorable par l'employeur en réaction à une plainte formulée au niveau de l'entreprise ou à une action en justice visant à faire respecter la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1996, 229 e.v., inz. 233-234), hierin bijgetreden door D.Cuypers (Overzicht van rechtspraak willekeurig ontslag en misbruik van ontslagrecht 1990-1996, Or.1997, 186 e.v., 192-193), betwijfelt of de beoordeling van de willekeurigheid van het ontslag volledig los kan gekoppeld worden van enige foutvereiste in hoofde van de werkman en verwijst daartoe naar de vermeende wil van de wetgever.

1996, 229 e.s., en particulier 233-234), rejoint par D.Cuypers (Overzicht van rechtspraak willekeurig ontslag en misbruik van ontslagrecht 1990-1996, Or.1997, 186 e.s., 192-193), doute que l'appréciation du caractère abusif du licenciement puisse être totalement dissociée de toute condition de faute dans le chef du travailleur et renvoie, à cet effet, à la volonté présumée du législateur.


1996, 229 e.v., inz. 233-234), hierin bijgetreden door D.Cuypers (Overzicht van rechtspraak willekeurig ontslag en misbruik van ontslagrecht 1990-1996, Or.1997, 186 e.v., 192-193), betwijfelt of de beoordeling van de willekeurigheid van het ontslag volledig los kan gekoppeld worden van enige foutvereiste in hoofde van de werkman en verwijst daartoe naar de vermeende wil van de wetgever.

1996, 229 e.s., en particulier 233-234), rejoint par D.Cuypers (Overzicht van rechtspraak willekeurig ontslag en misbruik van ontslagrecht 1990-1996, Or.1997, 186 e.s., 192-193), doute que l'appréciation du caractère abusif du licenciement puisse être totalement dissociée de toute condition de faute dans le chef du travailleur et renvoie, à cet effet, à la volonté présumée du législateur.


Eens de werkgever, op verzoek van de werknemer, een reden opgegeven heeft voor het ontslag geldt deze reden ongewijzigd als enige reden ter beoordeling van het willekeurig karakter van het ontslag (cf. art. 40, tweede lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 in verband met moederschapsbescherming).

Une fois que l'employeur, à la demande du travailleur, a donné connaissance d'un motif de licenciement, ce motif est invariable et est le seul à intervenir dans l'appréciation du caractère abusif du licenciement (cf. art. 40, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, relatif à la protection de la maternité).


Op 2 december 2010 heeft het cour d'appel van Parijs voor het eerst geoordeeld dat een ontslag met als enig doel het verhogen van de rendabiliteit van de aandelen, niet als een economisch ontslag kon worden beschouwd.

Le 2 décembre 2010, la cour d'appel de Paris a, pour la première fois, estimé qu'un licenciement dont le seul but est d'accroître la rentabilité des actions ne pouvait pas être considéré comme un licenciement économique.


De lidstaten nemen in hun interne rechtsorde de nodige maatregelen op om te zorgen voor bescherming van werknemers, met inbegrip van vertegenwoordigers van de werknemers volgens de nationale wetgeving en/of praktijken, tegen ontslag of enige andere nadelige behandeling waarmee de werkgever reageert op een klacht binnen de onderneming of op een procedure om het beginsel van gelijke behandeling te doen naleven.

Les États membres introduisent dans leur ordre juridique interne les mesures nécessaires prévues par la législation et/ou les pratiques nationales, pour protéger les travailleurs, y compris leurs représentants, contre tout licenciement ou tout autre traitement défavorable par l'employeur en réaction à une plainte formulée au niveau de l'entreprise ou à une action en justice visant à faire respecter le principe de l'égalité de traitement.


8. herinnert eraan dat in andere gevallen, toen collectief ontslag de enige oplossing bleek te zijn om noodlijdende ondernemingen weer vlot te trekken, onderhandelingen met de werknemers werden gevoerd op grond waarvan alternatieve plannen konden worden gemaakt om de arbeidsplaatsen te behouden;

8. rappelle que, dans certains cas, lorsque le licenciement collectif s'est imposé comme seule solution pour mettre un terme à une situation de crise frappant une entreprise, l'établissement de négociations avec les travailleurs a contribué à la définition de plans sociaux de substitution pour sauvegarder l'emploi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslag of enige' ->

Date index: 2024-02-17
w